| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | | Sayfa Sayfa Kurani Kerim Oku | Dini Oyun Oyna | | Sure Sure Kurani Kerim OKU | »
Kurani Kerim 474.Sayfa 24.Cuz 40.Sure Mü'min Suresi Ayet 67-77
Arapca Metin | : | Font = 20px -
30px -
40px -
50px
هُوَ الَّذِي خَلَقَكُم مِّن تُرَابٍ ثُمَّ مِن نُّطْفَةٍ ثُمَّ مِنْ عَلَقَةٍ ثُمَّ
يُخْرِجُكُمْ طِفْلاً ثُمَّ لِتَبْلُغُوا أَشُدَّكُمْ ثُمَّ لِتَكُونُوا
شُيُوخاً وَمِنكُم مَّن يُتَوَفَّى مِن قَبْلُ وَلِتَبْلُغُوا أَجَلاً مُّسَمًّى
وَلَعَلَّكُمْ تَعْقِلُونَ {67} هُوَ الَّذِي يُحْيِي وَيُمِيتُ فَإِذَا
قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ {68} أَلَمْ تَرَ إِلَى الَّذِينَ
يُجَادِلُونَ فِي آيَاتِ اللَّهِ أَنَّى يُصْرَفُونَ {69} الَّذِينَ كَذَّبُوا
بِالْكِتَابِ وَبِمَا أَرْسَلْنَا بِهِ رُسُلَنَا فَسَوْفَ يَعْلَمُونَ
{70} إِذِ الْأَغْلَالُ فِي أَعْنَاقِهِمْ وَالسَّلَاسِلُ يُسْحَبُونَ {71}
فِي الْحَمِيمِ ثُمَّ فِي النَّارِ يُسْجَرُونَ {72} ثُمَّ قِيلَ لَهُمْ أَيْنَ
مَا كُنتُمْ تُشْرِكُونَ {73} مِن دُونِ اللَّهِ قَالُوا ضَلُّوا عَنَّا بَل لَّمْ
نَكُن نَّدْعُو مِن قَبْلُ شَيْئاً كَذَلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ الْكَافِرِينَ {74}
ذَلِكُم بِمَا كُنتُمْ تَفْرَحُونَ فِي الْأَرْضِ بِغَيْرِ الْحَقِّ وَبِمَا كُنتُمْ
تَمْرَحُونَ {75} ادْخُلُوا أَبْوَابَ جَهَنَّمَ خَالِدِينَ فِيهَا فَبِئْسَ
مَثْوَى الْمُتَكَبِّرِينَ {76} فَاصْبِرْ إِنَّ وَعْدَ اللَّهِ حَقٌّ فَإِمَّا
نُرِيَنَّكَ بَعْضَ الَّذِي نَعِدُهُمْ أَوْ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيْنَا يُرْجَعُونَ {77}
سورة غافر (40) ص
|
Turkçe Turkish | : | 10px -
15px -
25px -
30px
Sizi topraktan, sonra meniden, sonra alakadan (aşılanmış yumurtadan) yaratan sonra bebek olarak çıkaran, sonra sizi güçlü kuvvetli bir çağa erişmeniz, sonra da ihtiyarlamanız -ki içinizden daha önce vefat edenler de vardır- ve belli bir vakte ulaşmanız için sizi yaşatan O`dur. Umulur ki düşünürsünüz. (67) O, hem dirilten hem de öldürendir. O, herhangi bir işin olmasını dilediği zaman yalnız "Ol!" der, o da oluverir. (68) Allah`ın âyetleri hakkında tartışanlara bakmadın mı? Nasıl döndürülüyorlar (onu tasdike yanaşmıyorlar)! (69) Onlar, Kitab`ı ve peygamberlerimize gönderdiklerimizi yalanlayanlardır. Onlar yakında (gerçeği) anlayacaklar! (70) (71) Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sıcak suya sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır. (71) (72) Boyunlarında demir halkalar ve zincirler olduğu halde, sıcak suya sürüklenecekler, sonra da ateşte yakılacaklardır. (72) (73) Sonra onlara: Allah`ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir? denilecek. Onlar da: Bizden uzaklaştılar, zaten biz önceleri hiçbir şeye tapmıyorduk, diyecekler. İşte Allah kafirleri böyle şaşırtır. (73) (74) Sonra onlara: Allah`ı bırakıp da koştuğunuz ortaklar nerededir? denilecek. Onlar da: Bizden uzaklaştılar, zaten biz önceleri hiçbir şeye tapmıyorduk, diyecekler. İşte Allah kafirleri böyle şaşırtır. (74) Bu, sizin yeryüzünde haksız olarak şımarmanızdan ve aşırı derecede sevinip böbürlenmenizden ötürüdür. (75) İçinde ebedi kalmak üzere cehennemin kapılarından girin! Kibirlenenlerin dönüp gidecekleri yer ne çirkindir! (76) Onun için (Resûlüm), sen sabret! Şüphesiz Allah`ın vaadi gerçektir. Onlara söz verdiğimiz azabın bir kısmını ya sana gösteririz, yahut seni daha önce vefat ettiririz. Nasıl olsa onlar bize döneceklerdir. (77) |
Almanca Deutsch | : | 10px -
15px -
25px -
30px
"Er ist es, Der euch aus Erde erschuf, dann aus einem Samentropfen, dann aus einem Blutklumpen, dann läßt Er euch als Kind (daraus) hervorgehen, dann (läßt Er euch wachsen,) auf daß ihr eure Vollkraft erreichen möget, dann (läßt Er) euch alt werden - wenngleich einige von euch vorher zum Sterben abberufen werden -, und (Er läßt euch leben,) damit ihr eine bestimmte Frist erreichet und damit ihr begreifen lernet. (67) "Er ist es, Der ins Leben ruft und sterben läßt. Und wenn Er etwas bestimmt hat, so spricht Er zu ihm nur: ""Sei!"" und es ist. (68) "Hast du nicht die gesehen, die über Allahs Zeichen streiten? Wie lassen sie sich abwenden? (69) (Es sind) jene, die weder an das Buch noch an das glauben, womit Wir Unsere Gesandten geschickt haben. Bald aber werden sie es wissen, (70) wenn die Eisenfesseln und Ketten um ihren Nacken (gelegt) sein werden. Sie werden gezerrt werden (71) in siedendes Wasser; dann werden sie ins Feuer gezogen werden. (72) "Dann wird zu ihnen gesprochen: ""Wo sind nun jene, die ihr anzubeten pflegtet (73) ""statt Allah?"" Sie werden sagen: ""Sie sind von uns gewichen. Nein, wir riefen zuvor nichts an."" So führt Allah die Ungläubigen irre. (74) """"Dies (geschieht), weil ihr auf Erden ohne Recht frohlocktet, und weil ihr ausgelassen waret. (75) ""Geht nun ein durch die Tore der Dschahannam, um auf ewig darin zu bleiben. Übel ist nun die Wohnstatt der Überheblichen."" (76) "So sei denn standhaft. Wahrlich, die Verheißung Allahs ist wahr. Und ob Wir dir (die Erfüllung) von einigen der Dinge zeigen, die Wir ihnen angedroht haben, oder (ob) Wir dich (vorher) sterben lassen; zu Uns werden sie (jedenfalls) zurückgebracht. (77) |
ingilizce Eng Dr. Mohsin | : | 10px -
15px -
25px -
30px
It is He, Who has created you (Adam) from dust, then from a Nutfah [mixed semen drops of male and female sexual discharge (i.e. Adam's offspring)] then from a clot (a piece of coagulated blood), then brings you forth as infant, then (makes you grow) to reach the age of full strength, and afterwards to be old (men and women),— though some among you die before,— and that you reach an appointed term, in order that you may understand[]. (67) He it is Who gives life and causes death. And when He decides upon a thing He says to it only: "Be!" — and it is. (68) See you not those who dispute about the Ayât (proofs, evidences, verses, lessons, signs, revelations, etc.) of Allâh? How are they turning away (from the truth, i.e. Islâmic Monotheism to the falsehood (i.e. polytheism)? (69) Those who deny the Book (this Qur'ân), and that with which We sent Our Messengers (i.e. to worship none but Allâh Alone sincerely, and to reject all false deities and to confess resurrection after the death for recompense) they will come to know (when they will be cast into the Fire of Hell). (70) When iron collars will be rounded over their necks, and the chains, they shall be dragged along[] (71) In the boiling water, then they will be burned in the Fire[]. (72) Then it will be said to them: "Where are (all) those whom you used to join in worship as partners[]. (73) "Besides Allâh"? They will say: "They have vanished from us: Nay, we did not invoke (worship) anything before." Thus Allâh leads astray the disbelievers.[] (74) That was because you had been exulting in the earth without any right (by worshipping others instead of Allâh and by committing crimes), and that you used to rejoice extremely (in your error). (75) Enter the gates of Hell to abide therein, and (indeed) what an evil abode of the arrogant! (76) So be patient (O Muhammad SAW), verily, the Promise of Allâh is true, and whether We show you (O Muhammad SAW in this world) some part of what We have promised them, or We cause you to die, then still it is to Us they all shall be returned. (77) |
ingilizce Eng Yusuf Ali | : | 10px -
15px -
25px -
30px
It is He Who has created you from dust, then from a sperm-drop, then from a leech-like clot; then does He get you out (into the light) as a child: then lets you (grow and) reach your age of full strength; then lets you become old― though of you there are some who die before;― and lets you reach a Term appointed: in order that ye may learn wisdom. (67) It is He Who gives Life and Death; and when He decides upon an affair, He says to it "Be" and it is. (68) Seest thou not those that dispute concerning the signs of Allah? How are they turned away (from Reality)? (69) Those who reject the Book and the (revelations) with which We sent Our messengers: But soon shall they know― (70) When the yokes (shall be) round their necks, and the chains; they shall be dragged along― (71) In the boiling fetid fluid, then in the Fire shall they be burned; (72) Then shall it be said to them: "Where are the (deities) to which ye gave part-worship― (73) "In derogation of Allah?" They will reply: "They have left us in the lurch: nay, we invoked not of old anything (that had real existence)." Thus does Allah leave the Unbelievers to stray. (74) "That was because ye were wont to rejoice on the earth in things other than the Truth, and that ye were wont to be insolent. (75) "Enter ye the gates of Hell, to dwell therein: and evil is (this) abode of the arrogant!" (76) So persevere in patience! For the Promise of Allah is true: and whether We show thee (in this life) some part of what We promise them― or We take thy soul (to Our Mercy) (before that)― (in any case) it is to Us that they shall (all) return. (77) |
French Fransizca | : | 10px -
15px -
25px -
30px
C’est Lui qui vous a créés de terre, puis d’une goutte sperme, puis d’une adhérence; puis Il vous fait sortir petit enfant pour qu’ensuite vous atteigniez votre maturité et qu’ensuite vous deveniez vieux, - certains parmi vous meurent plus tôt, - et pour que vous atteigniez un terme fixé, afin que vous raisonniez. (67) C’est Lui qui donne la vie et donne la mort. Puis quand Il décide une affaire, Il n’a qu’à dire: «Sois», et elle est. (68) N’as-tu pas vu comment ceux qui discutent sur les versets d’Allah se laissent détourner? (69) Ceux qui traitent de mensonge le Livre (le Coran) et ce avec quoi Nous avons envoyé Nos Messagers; ils sauront bientôt, (70) quand, des carcans à leurs cous et avec des chaînes ils seront traînés (71) dans l’eau bouillante; et qu’ensuite ils brûleront dans le Feu. (72) Puis on leur dira: «Où sont ceux que vous associez (73) à Allah?» «Ils se sont écartés de nous, diront-ils. Ou plutôt, nous n’invoquions rien, auparavant». Ainsi Allah égare-t-Il les mécréants. (74) Voilà le prix de votre exultation sur terre, sans raison, ainsi que de votre joie immodérée. (75) Franchissez les portes de l’Enfer pour y demeurer éternellement. Qu’il est mauvais le lieu de séjour des orgueilleux! (76) Endure donc. La promesse d’Allah est vraie. Que Nous te montrions une partie de ce dont Nous les menaçons ou que Nous te fassions mourir (avant cela)... c’est vers Nous qu’ils seront ramenés (77) |
Endonezya indonesian | : | 10px -
15px -
25px -
30px
Dia-lah yang menciptakan kamu dari tanah kemudian dari setetes air mani, sesudah itu dari segumpal darah, kemudian dilahirkannya kamu sebagai seorang anak, kemudian [kamu dibiarkan hidup] supaya kamu sampai kepada masa [dewasa], kemudian [dibiarkan kamu hidup lagi] sampai tua, di antara kamu ada yang diwafatkan sebelum itu. [Kami perbuat demikian] supaya kamu sampai kepada ajal yang ditentukan dan supaya kamu memahami [nya]. (67) Dia-lah yang menghidupkan dan mematikan, maka apabila Dia menetapkan sesuatu urusan, Dia hanya berkata kepadanya: "Jadilah", maka jadilah ia. (68) Apakah kamu tidak melihat kepada orang-orang yang membantah ayat-ayat Allah? Bagaimanakah mereka dapat dipalingkan? (69) [Yaitu] orang-orang yang mendustakan Al Kitab [Al Qur’an] dan wahyu yang dibawa oleh rasul-rasul Kami yang telah Kami utus. Kelak mereka akan mengetahui, (70) ketika belenggu dan rantai dipasang di leher mereka, seraya mereka diseret, (71) ke dalam air yang sangat panas, kemudian mereka dibakar dalam api, (72) kemudian dikatakan kepada mereka: "Manakah berhala-berhala yang selalu kamu persekutukan (73) [yang kamu sembah] selain Allah?" Mereka menjawab: "Mereka telah hilang lenyap dari kami, bahkan kami dahulu tiada pernah menyembah sesuatu". Seperti demikianlah Allah menyesatkan orang-orang kafir. (74) Yang demikian itu disebabkan karena kamu bersuka ria di muka bumi dengan tidak benar dan karena kamu selalu bersuka ria [dalam kemaksiatan]. (75) [Dikatakan kepada mereka]: "Masuklah kamu ke pintu-pintu neraka Jahannam, dan kamu kekal di dalamnya. Maka itulah seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong". (76) Maka bersabarlah kamu, sesungguhnya janji Allah adalah benar; maka meskipun Kami perlihatkan kepadamu sebagian siksa yang Kami ancamkan kepada mereka ataupun Kami wafatkan kamu [sebelum ajal menimpa mereka], namun kepada Kami sajalah mereka dikembalikan. (77) |
Malezya Malaysian | : | 10px -
15px -
25px -
30px
Dialah yang menciptakan kamu dari tanah, kemudian dari (setitis) air benih, kemudian dari sebuku darah beku, kemudian dari seketul daging; kemudian Dia mengeluarkan kamu berupa kanak-kanak; kemudian kamu (dipelihara) hingga sampai ke peringkat umur dewasa; kemudian kamu (dipanjangkan umur) hingga sampai menjadi tua dan (dalam pada itu) ada di antara kamu yang dimatikan sebelum itu. (Allah melakukan kejadian yang demikian) supaya kamu sampai ke masa yang ditentukan (untuk menerima balasan) dan supaya kamu memahami (hikmat-hikmat kejadian itu dan kekuasaan Tuhan). (67) Dialah yang menghidupkan dan mematikan; oleh itu apabila Dia menetapkan jadinya sesuatu perkara maka Dia hanya berfirman kepadanya: Jadilah engkau! Lalu menjadilah ia. (68) Tidakkah engkau melihat dan merasa hairan terhadap orang-orang yang membantah mengenai maksud ayat-ayat Allah, bagaimana mereka telah dipalingkan (dari kebenaran)? (69) Iaitu orang-orang yang mendustakan Al-Quran dan segala yang dibawa oleh Rasul-rasul Kami yang telah Kami utus; maka mereka akan mengetahui kelak. (70) Ketika belenggu dan rantai dipasung di leher mereka, sambil mereka, diseret (71) Ke dalam air panas yang menggelegak; kemudian mereka dibakar dalam api Neraka; (72) Akhirnya dikatakan kepada mereka: Mana dia berhala-berhala yang kamu dahulu sekutukan; (73) (Dengan menyembahnya atau memujanya) selain Allah? Mereka menjawab: Benda-benda itu telah hilang lenyap dari kami, bahkan yang sebenarnya kami dahulu tidak pernah sekutukan sesuatu pun (dengan Allah). (Sebagaimana Allah menjadikan mereka sesat), demikian pula Allah menyesatkan orang-orang yang kufur ingkar (menentang maksud ayat-ayatNya). (74) (Lalu dikatakan kepada mereka setelah ditimpakan dengan azab seksa): Balasan buruk yang demikian ini disebabkan kamu dahulu bersukaria di muka bumi dengan cara yang salah (pada hukum Tuhan) dan disebabkan kamu bersenang lenang dan bermegah-megah dengan berleluasa (dalam maksiat). (75) Masukilah pintu-pintu Neraka Jahanam kekallah kamu di dalamnya; maka seburuk-buruk tempat bagi orang-orang yang sombong takbur ialah Neraka Jahanam. (76) Maka bersabarlah (wahai Muhammad), sesungguhnya janji Allah (menyeksa musuh-musuhmu itu) adalah benar; oleh itu kiranya Kami perlihatkan kepadamu sebahagian dari azab yang Kami janjikan kepada mereka ataupun Kami wafatkanmu sebelum itu, (maka tetaplah mereka akan menerima balasan azab) kerana kepada Kamilah mereka akan dikembalikan. (77) |
Spanish ispanya | : | 10px -
15px -
25px -
30px
Él es Quien os ha creado de tierra y luego de una gota de esperma y de un coágulo de sangre.Luego hace que salgáis como niños para que después alcancéis la madurez y lleguéis a ser ancianos, habiendo entre vosotros quienes mueren antes, y cumpláis así un plazo fijado.Puede que razonéis. (67) Él es Quien da la vida y da la muerte y si decide algo simplemente dice: Sé, y es. (68) ¿Acaso no has visto cómo se desvían los que discuten los signos de Allah? (69) Los que han tachado de mentira el Libro y aquello con lo que hemos enviado a Nuestros mensajeros. Pero ya sabrán. (70) Cuando tengan argollas en el cuello y cadenas, serán llevados a rastras (71) hacia el agua hirviente y luego serán arrojados al Fuego. (72) Después se les dirá: ¿Dónde están los que asociabais (73) aparte de Allah? Dirán: Se han extraviado de nosotros aunque en realidad lo que invocábamos antes no era nada.Así es como Allah extravía a los incrédulos. (74) Esto es por haber actuado alegremente en la tierra sin derecho y por haber sido arrogantes. (75) Entrad por las puertas de Yahannam para, en él, ser inmortales. ¡Que mal refugio el de los soberbios! (76) Y ten paciencia porque la promesa de Allah es verdad y te haremos ver parte de lo que les hemos prometido o bien te llevaremos con Nosotros. A Nos han de regresar. (77) |
HafizEfendi.Com değişik dillerde kurani kerimi okumanizi sağlar.Sayfa Sayfa hatim okumanizda yardımcı sesli ve mealli olarak hazirlanmıştır.Bu sayfada okunan her harfden Peygamberimizin Mubarek Ruhu saadetleri için , ehli beytinin ashabi kiramın ruhları için tabiinin etbauttabiinin ruhları için peygamberler silsilesinin ervahi tayyibeleri için Ebubekir siddik efendimizden günümüze kadar gelmiş geçmiş bütün sadati kiram hazerati için Sami efendi ve Musa efendilerin ruhları için Muhterem Ustadımız Osman Nuri Topbaş Hoca efendinin ruhaniyeti için okuyanların gelmiş geçmişlerin ruhları için Bilhassa Allah Rizasi için EL FatiHa Es Salavat
HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
|