'Idhā Zulzilati Al-'Arđu Zilzālahā  | 099001,2,3.Yeryüzü kendine has bir sarsıntıya uğratıldığı, içindekileridışarıya çıkarıp attığı ve insan, Ona ne oluyor? dediği zaman, | إِذَا زُلْزِلَتِ الأَرْضُ زِلْزَالَهَا |
Wa 'Akhrajati Al-'Arđu 'Athqālahā  | 099002. | وَأَخْرَجَتِ الأَرْضُ أَثْقَالَهَا |
Wa Qāla Al-'Insānu Mā Lahā  | 099003. | وَقَالَ الإِنسَانُ مَا لَهَا |
Yawma'idhin Tuĥaddithu 'Akhbārahā  | 099004.İşte o gün, yer, kendi haberlerini anlatır. | يَوْمَئِذ ٍ تُحَدِّثُ أَخْبَارَهَا |
Bi'anna Rabbaka 'Awĥá Lahā  | 099005.Çünkü Rabbin ona (öyle) vahyetmiştir. | بِأَنَّ رَبَّكَ أَوْحَى لَهَا |
Yawma'idhin Yaşduru An-Nāsu 'Ashtātāan Liyuraw 'A`mālahum  | 099006.O gün insanlar amellerinin kendilerine gösterilmesi için bölük bölükkabirlerinden çıkacaklardır. | يَوْمَئِذ ٍ يَصْدُرُ النَّاسُ أَشْتَاتا ً لِيُرَوْا أَعْمَالَهُمْ |
Faman Ya`mal Mithqāla Dharratin Khayrāan Yarahu  | 099007.Artık kim zerre ağırlığınca bir hayır işlerse onun mükafatınıgörecektir. | فَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ خَيْرا ً يَرَهُ |
Wa Man Ya`mal Mithqāla Dharratin Sharrāan Yarahu  | 099008.Kim de zerre ağırlığınca bir kötülük işlerse onun cezasını görecektir. | وَمَنْ يَعْمَلْ مِثْقَالَ ذَرَّة ٍ شَرّا ً يَرَهُ |