Wa Al-Mursalāti `Urfāan  | 077001,2,3,4,5,6,7.Ard arda gönderilenlere, kasırga gibi esenlere, hakkıylayayanlara, hakkıyla ayıranlara, özür ya da uyarı olmak üzere öğütbırakanlara andolsun ki, uyarıldığınız (Kıyamet) mutlaka gerçekleşecektir. | وَالْمُرْسَلاَتِ عُرْفا ً |
Fāl`āşifāti `Aşfāan  | 077002. | فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفا ً |
Wa An-Nāshirāti Nashrāan  | 077003. | وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرا ً |
Fālfāriqāti Farqāan  | 077004. | فَالْفَارِقَاتِ فَرْقا ً |
Fālmulqiyāti Dhikrāan  | 077005. | فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرا ً |
`Udhrāan 'Aw Nudhrāan  | 077006. | عُذْراً أَوْ نُذْرا ً |
'Innamā Tū`adūna Lawāqi`un  | 077007. | إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِع ٌ |
Fa'idhā An-Nujūmu Ţumisat  | 077008.Yıldızların ışığı söndürüldüğü zaman, | فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ |
Wa 'Idhā As-Samā'u Furijat  | 077009.Gök yarıldığı zaman, | وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ |
Wa 'Idhā Al-Jibālu Nusifat  | 077010.Dağlar ufalanıp savrulduğu zaman, | وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ |
Wa 'Idhā Ar-Rusulu 'Uqqitat  | 077011.Peygamberler için (ümmetlerine şahitlik etmek üzere) vakit belirlendiğizaman (kıyamet gerçekleşir). | وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ |
L'ayyi Yawmin 'Ujjilat  | 077012.(Bu) hangi güne ertelenmiştir? | لأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ |
Liyawmi Al-Faşli  | 077013.Hüküm ve ayırım gününe. | لِيَوْمِ الْفَصْلِ |
Wa Mā 'Adrāka Mā Yawmu Al-Faşli  | 077014.Hüküm ve ayırım gününü sen ne bileceksin. | وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077015.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Nuhliki Al-'Awwalīna  | 077016.Biz öncekileri helak etmedik mi? | أَلَمْ نُهْلِكِ الأَوَّلِينَ |
Thumma Nutbi`uhumu Al-'Ākhirīna  | 077017.Sonra arkadan gelenleri de onların peşine takacağız. | ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الآخِرِينَ |
Kadhālika Naf`alu Bil-Mujrimīna  | 077018.Biz suçlulara işte böyle yaparız. | كَذَلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077019.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Nakhluqkum Min Mā'in Mahīnin  | 077020.Biz sizi bayağı bir sudan (meniden) yaratmadık mı? | أَلَمْ نَخْلُقْكُمْ مِنْ مَاء ٍ مَهِين ٍ |
Faja`alnāhu Fī Qarārin Makīnin  | 077021,22.Sonra onu belli bir süreye kadar sağlam bir yerde (ana rahminde)tuttuk. | فَجَعَلْنَاه ُُ فِي قَرَار ٍ مَكِين ٍ |
'Ilá Qadarin Ma`lūmin  | 077022. | إِلَى قَدَر ٍ مَعْلُوم ٍ |
Faqadarnā Fani`ma Al-Qādirūna  | 077023.Sonra da ona ölçülü bir biçim verdik. Biz ne güzel biçim verenleriz! | فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077024.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Alam Naj`ali Al-'Arđa Kifātāan  | 077025,26.Biz yeryüzünü dirileri de ölüleri de toplayan (bir yurt) yapmadıkmı? | أَلَمْ نَجْعَلِ الأَرْضَ كِفَاتا ً |
'Aĥyā'an Wa 'Amwātāan  | 077026. | أَحْيَاء ً وَأَمْوَاتا ً |
Wa Ja`alnā Fīhā Rawāsiya Shāmikhātin Wa 'Asqaynākum Mā'an Furātāan  | 077027.Orada sabit yüce dağlar yaratmadık mı, size tatlı bir su içirmedik mi? | وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَات ٍ وَأَسْقَيْنَاكُمْ مَاء ً فُرَاتا ً |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077028.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Anţaliqū 'Ilá Mā Kuntum Bihi Tukadhdhibūna  | 077029.Onlara şöyle denecek: Yalanlamakta olduğunuz şeye (cehennem azabına)gidin. | انطَلِقُوا إِلَى مَا كُنتُمْ بِه ِِ تُكَذِّبُونَ |
Anţaliqū 'Ilá Žillin Dhī Thalāthi Shu`abin  | 077030,31.Üç kola ayrılmış gölgeye gidin ki, o ne gölgelendirir ne de alevdenkorur. | انطَلِقُوا إِلَى ظِلّ ٍ ذِي ثَلاَثِ شُعَب ٍ |
Lā Žalīlin Wa Lā Yughnī Mina Al-Lahabi  | 077031. | لاَ ظَلِيل ٍ وَلاَ يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ |
'Innahā Tarmī Bishararin Kālqaşri  | 077032.Şüphesiz cehennem, her biri saray büyüklüğünde kıvılcımlar saçar. | إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَر ٍ كَالْقَصْرِ |
Ka'annahu Jimālatun Şufrun  | 077033.Bunlar sanki birer kızıl devedir. | كَأَنَّه ُُ جِمَالَة ٌ صُفْر ٌ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077034.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Hādhā Yawmu Lā Yanţiqūna  | 077035.Bu, konuşamayacakları gündür. | هَذَا يَوْمُ لاَ يَنطِقُونَ |
Wa Lā Yu'udhanu Lahum Faya`tadhirūna  | 077036.Onlara izin de verilmez ki, özür dilesinler. | وَلاَ يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077037.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Hādhā Yawmu Al-Faşli Jama`nākum Wa Al-'Awwalīna  | 077038.Bu, hüküm ve ayırma günüdür. Sizi ve öncekileri bir arayatoplamışızdır. | هَذَا يَوْمُ الْفَصْلِ جَمَعْنَاكُمْ وَالأَوَّلِينَ |
Fa'in Kāna Lakum Kaydun Fakīdūni  | 077039.Eğer bir tuzağınız varsa haydi bana tuzak kurun! | فَإِنْ كَانَ لَكُمْ كَيْد ٌ فَكِيدُونِ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077040.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
'Inna Al-Muttaqīna Fī Žilālin Wa `Uyūnin  | 077041.Allaha karşı gelmekten sakınanlar, gölgeler içinde ve pınarbaşlarındadırlar. | إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلاَل ٍ وَعُيُون ٍ |
Wa Fawākiha Mimmā Yashtahūna  | 077042.Canlarının çektiği meyveler içerisindedirler. | وَفَوَاكِه ََ مِمَّا يَشْتَهُونَ |
Kulū Wa Ashrabū Hanī'āan Bimā Kuntum Ta`malūna  | 077043."Yapmakta olduğunuz şeylere karşılık afiyetle yiyin için. | كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئا ً بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ |
'Innā Kadhālika Najzī Al-Muĥsinyna  | 077044.Şüphesiz biz iyilik yapanları işte böyle mükafatlandırırız. | إِنَّا كَذَلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنينَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077045.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Kulū Wa Tamatta`ū Qalīlāan 'Innakum Mujrimūna  | 077046.Ey inkar edenler! (Dünyada) yiyin ve birazcık yararlanın! Şüphesizsizler suçlularsınız. | كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلا ً إِنَّكُمْ مُجْرِمُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077047.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Wa 'Idhā Qīla Lahumu Arka`ū Lā Yarka`ūna  | 077048.Onlara, Rükû edin (namaz kılın) dendiği zaman rükû etmezler. | وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لاَ يَرْكَعُونَ |
Waylun Yawma'idhin Lilmukadhdhibīna  | 077049.O gün vay yalanlayanların haline! | وَيْل ٌ يَوْمَئِذ ٍ لِلْمُكَذِّبِينَ |
Fabi'ayyi Ĥadīthin Ba`dahu Yu'uminūna  | 077050.Onlar artık ondan (Kurandan) sonra hangi söze inanacaklar? | فَبِأَيِّ حَدِيث ٍ بَعْدَه ُُ يُؤْمِنُونَ |