Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 81. Tekvir Suresi 27. ayeti kerime 81.Sure 586.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5827.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Tekvir suresi Tefsiri"


Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

إِنْ هُوَ إِلَّا ذِكْرٌ لِّلْعَالَمِينَ

İn huve illâ zikrun lil âlemîn(âlemîne).

1.in ... (illâ): ancak, sadece
2.huve: o
3.(in) ... illâ: ancak, sadece
4.zikrun: bir zikir
5.li: için
6.el âlemîne: âlemler

Diyanet İşleri:(27-28) O, âlemler için, içinizden dürüst olmak isteyenler için, ancak bir öğüttür.
Abdulbaki Gölpınarlı:O, bütün âlemlere bir öğüttür ancak.
Adem Uğur:O, herkes için, bir öğüttür,
Ali Bulaç:O (Kur'an), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Ali Fikri Yavuz:O Kur’an, ancak bir öğüddür, bütün âlemler (insan ve cinler) için;
Bekir Sadak:(27-28) Kuran, ancak aranizda dogru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir oguttur.
Celal Yıldırım:(27-28) O, âlemler için ve sizden doğru davranmayı arzu edenler için katıksız bir öğüttür.
Diyanet İşleri (eski):(27-28) Kuran, ancak aranızda doğru yola girmeyi dileyene ve alemlere bir öğüttür.
Diyanet Vakfi:(27-28) O, herkes için, sizden doğru yolda gitmek isteyenler için bir öğüttür.
Edip Yüksel:Bu, tüm halklara bir mesajdır.
Elmalılı Hamdi Yazır:O hâlis bir zikirdir âlemin için
Elmalılı (sadeleştirilmiş):O, sadece bir öğüttür, alemler için.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):O, âlemler için öğütten başka bir şey değildir,
Fizilal-il Kuran:O alemlere öğütten başka birşey değildir.
Gültekin Onan:O (Kuran), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Hasan Basri Çantay:(27-28) O, aalemler için, (hele) sizden doğruluk isteyenler için bir öğüdden başkası değildir.
İbni Kesir:O; ancak alemler için bir öğüttür.
Muhammed Esed:Bu (mesaj), bütün insanlık için bir öğüt ve hatırlatmadan başka bir şey değildir,
Ömer Nasuhi Bilmen:(27-28) O, başka değil âlemler için bir öğüttür. Sizden müstakimâne yaşamak dileyen kimse için (bir mev'izadır).
Şaban Piriş:O, ancak alemler için bir zikir/uyarıdır.
Suat Yıldırım:(27-28) Bu, olsa olsa bütün âlemlere bir öğüttür, bir uyarıdır. İstikamet sahibi olmak isteyenler onu dinlerler.
Süleyman Ateş:O, âlemlere öğüttür.
Tefhim-ul Kuran:O (Kur'an), alemler için yalnızca bir zikirdir;
Ümit Şimşek:O bütün âlemler için bir öğüttür:
Yaşar Nuri Öztürk:O, âlemlere bir öğütten başka şey değildir.

81 Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi