Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 81. Tekvir Suresi 19. ayeti kerime 81.Sure 585.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5819.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Tekvir suresi Tefsiri"


Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29

إِنَّهُ لَقَوْلُ رَسُولٍ كَرِيمٍ

İnnehu le kavlu resûlin kerîm(kerîmin).

1.inne-hu: muhakkak ki o
2.le kavlu: sözüdür
3.resûlin: bir resûl
4.kerîmin: kerim

Diyanet İşleri:(19-21) O (Kur’an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş’ın sahibi katında itibarlı, orada (meleklerce) itaat edilen, güvenilir bir elçinin (Cebrail’in) getirdiği sözdür.
Abdulbaki Gölpınarlı:Şüphe yok ki Kur'ân, büyük bir elçinin sözüdür.
Adem Uğur:O (Kur'an), şüphesiz değerli bir elçinin (Cebrail'in) getirdiği sözdür.
Ali Bulaç:Şüphesiz o (Kur'an), üstün onur sahibi bir elçinin gerçekten (Allah'tan getirdiği) sözüdür;
Ali Fikri Yavuz:Muhakkak bu Kur’an (Allah katında) kerim olan bir elçinin (Cebrâil Aleyhisselâmın) getirdiği kelâmdır.
Bekir Sadak:(19-21) Bu Kuran, arsin sahibi katinda degerli, guclu, sozu dinlenen ve guvenilen serefli bir elcinin getirdigi sozdur.
Celal Yıldırım:(19-20) Muhakkak o (Kur'ân), yüce şerefli, Arş'ın sahibi yanında güçlü ve kudretli bir elçinin sözüdür.
Diyanet İşleri (eski):(19-21) Bu Kuran, arşın sahibi katında değerli, güçlü, sözü dinlenen ve güvenilen şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Diyanet Vakfi:(19-20) O (Kur'an), şüphesiz değerli, güçlü ve Arş'ın sahibi (Allah'ın) katında itibarlı bir elçinin (Cebrail'in) getirdiği sözdür.
Edip Yüksel:Bu, onurlu bir elçinin sözüdür.
Elmalılı Hamdi Yazır:muhakkak o (Kur'an), kerîm bir Resulün getirdiği kelâmdır
Elmalılı (sadeleştirilmiş):muhakkak o (Kur'an), şerefli bir elçinin getirdiği bir sözdür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Kuşkusuz o Kur'an, değerli bir elçinin sözüdür.
Fizilal-il Kuran:Şüphesiz o şerefli bir elçinin sözüdür.
Gültekin Onan:Şüphesiz o (Kuran), üstün onur sahibi bir elçinin gerçekten (Tanrı'dan getirdiği) sözüdür;
Hasan Basri Çantay:Şüphesiz, muhakkak o (Kur'an) çok şerefli bir elçinin (getirdiği) kelâmdır.
İbni Kesir:Şüphesiz ki bu; şerefli bir elçinin sözüdür.
Muhammed Esed:bakın, bu (ilahi kelam), gerçekten soylu bir elçinin (vahyedilmiş) sözüdür,
Ömer Nasuhi Bilmen:Şüphe yok ki O, muhakkak bir kerîm elçinin (getirdiği) kelâmdır.
Şaban Piriş:Şüphesiz o, şerefli bir elçinin sözüdür.
Suat Yıldırım:Kur’ân, değerli bir Elçinin, Cebrail’in getirip okuduğu sözdür!
Süleyman Ateş:(Andolsun bunlara) Ki o, değerli bir elçinin (Cebrâil'in) sözüdür.
Tefhim-ul Kuran:Hiç tartışmasız o (Kur'an), üstün onur sahibi olan bir elçinin gerçekten (Allah'tan getirdiği) sözüdür;
Ümit Şimşek:O çok şerefli bir elçinin getirdiği sözdür.
Yaşar Nuri Öztürk:Ki o, çok değerli bir elçinin sözüdür.

81 Tekvir Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi