Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 86. TARIK Suresi 13. ayeti kerime 86.Sure 590.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5944.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Tarık suresi Tefsiri"


Tarık Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17

إِنَّهُ لَقَوْلٌ فَصْلٌ

İnnehu le kavlun fasl(faslun).

1.inne-hu: muhakkak ki o
2.le: mutlaka, gerçekten
3.kavlun: söz
4.faslun: ayıran

Diyanet İşleri:Şüphesiz o Kur’an, hak ile batılı ayırd eden bir sözdür.
Abdulbaki Gölpınarlı:Şüphe yok ki o, her şeyi ayırt eden kesin bir söz elbet.
Adem Uğur:Şüphesiz Kur'an, (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür.
Ali Bulaç:Şüphesiz o (Kur'an), ayırdeden bir sözdür.
Ali Fikri Yavuz:Muhakkak o Kur’an (hak ile batıl arasını) ayırd eden kesin bir hükümdür.
Bekir Sadak:Dogrusu bu Kuran kesin bir sozdur.
Celal Yıldırım:Ki bu Kur'ân (Hakkı bâtıldan, doğruyu eğriden) ayırd eden bir sözdür.
Diyanet İşleri (eski):Doğrusu bu Kuran kesin bir sözdür.
Diyanet Vakfi:(11-17) Dönüş sahibi olan (yağmur yağdıran) göğe, (nebat ile) yarılan yere yemin ederim ki Kur'an, (hak ile bâtılı) ayıran bir sözdür. O, asla bir şaka değildir. Onlar bir tuzak kurarlar, ben de bir tuzak kurarım. Kâfirlere mühlet ver, onları biraz kendi hallerine bırak (pek yakında desteğimiz sana gelecek).
Edip Yüksel:Bu, ayırdedici bir sözdür.
Elmalılı Hamdi Yazır:Ki o her halde bir keskin hukümdür
Elmalılı (sadeleştirilmiş):ki, o her halde keskin bir hükümdür.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Kuşkusuz Kur'ân, ayırıcı bir sözdür.
Fizilal-il Kuran:Şüphesiz Kur'an kesin bir sözdür.
Gültekin Onan:Şüphesiz o (Kuran), ayırdeden bir sözdür.
Hasan Basri Çantay:Hakıykaten o (Kur'an) hak ile (baatılı ayırd eden) kat'î bir kelâmdır.
İbni Kesir:Ki doğrusu bu, kesin bir sözdür,
Muhammed Esed:Bakın, bu (ilahi kelam) doğruyu yanlıştan ayıran bir sözdür,
Ömer Nasuhi Bilmen:Şüphe yok ki, o elbette bir ayırt eden kelâmdır.
Şaban Piriş:Kesinlikle o ayırdedici bir sözdür.
Suat Yıldırım:Bu Kur’ân, kesin bir sözdür, hakla batılı ayırt eden bir sözdür!
Süleyman Ateş:O (Kur'ân), elbette (hak ile bâtılı) ayırdedici bir sözdür.
Tefhim-ul Kuran:Hiç şüphesiz o (Kur'an), ayırdeden bir sözdür.
Ümit Şimşek:Bu Kur'ân, hiç şüphesiz, hak ile bâtılı ayırt eden sözdür.
Yaşar Nuri Öztürk:Ki o, tam bir biçimde ayırt eden bir sözdür;

86 Tarık Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi