020 - TAHA طه
سورة طه (20) ص 312
بِسْمِ
اللهِ
الرَّحْمنِ
الرَّحِيمِ
طه {1} مَا أَنزَلْنَا عَلَيْكَ الْقُرْآنَ لِتَشْقَى {2} إِلَّا
تَذْكِرَةً
لِّمَن يَخْشَى {3} تَنزِيلاً مِّمَّنْ خَلَقَ الْأَرْضَ
وَالسَّمَاوَاتِ الْعُلَى {4}
الرَّحْمَنُ
عَلَى الْعَرْشِ اسْتَوَى {5} لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي
الْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا وَمَا تَحْتَ الثَّرَى {6} وَإِن تَجْهَرْ
بِالْقَوْلِ
فَإِنَّهُ يَعْلَمُ السِّرَّ وَأَخْفَى {7}
اللَّهُ
لَا
إِلَهَ
إِلَّا هُوَ لَهُ الْأَسْمَاء
الْحُسْنَى {8} وَهَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى {9} إِذْ رَأَى نَاراً
فَقَالَ لِأَهْلِهِ امْكُثُوا إِنِّي آنَسْتُ نَاراً لَّعَلِّي آتِيكُم
مِّنْهَا بِقَبَسٍ
أَوْ أَجِدُ عَلَى النَّارِ هُدًى {10} فَلَمَّا أَتَاهَا نُودِي يَا
مُوسَى {11}
إِنِّي أَنَا رَبُّكَ فَاخْلَعْ نَعْلَيْكَ إِنَّكَ بِالْوَادِ
الْمُقَدَّسِ طُوًى {12}
سورة
طه (20) ص 313
وَأَنَا اخْتَرْتُكَ فَاسْتَمِعْ لِمَا يُوحَى {13} إِنَّنِي أَنَا
اللَّهُ
لَا
إِلَهَ
إِلَّا أَنَا
فَاعْبُدْنِي وَأَقِمِ الصَّلَاةَ لِذِكْرِي {14} إِنَّ السَّاعَةَ
ءاَتِيَةٌ
أَكَادُ أُخْفِيهَا لِتُجْزَى كُلُّ نَفْسٍ بِمَا تَسْعَى(15) فَلاَ
يَصُدَّنَّكَ
عَنْهَا مَنْ لاَ يُؤْمِنُ بِهَا وَاتَّبَعَ هَوَاهُ فَتَرْدَى(16)
وَمَا تِلْكَ
بِيَمِينِكَ يَا مُوسَى {17} قَالَ هِيَ عَصَايَ أَتَوَكَّأُ عَلَيْهَا
وَأَهُشُّ بِهَا عَلَى غَنَمِي وَلِيَ فِيهَا مَآرِبُ أُخْرَى {18}
قَالَ أَلْقِهَا
يَا مُوسَى {19} فَأَلْقَاهَا فَإِذَا هِيَ حَيَّةٌ تَسْعَى {20} قَالَ
خُذْهَا
وَلَا تَخَفْ سَنُعِيدُهَا سِيرَتَهَا الْأُولَى {21} وَاضْمُمْ يَدَكَ
إِلَى جَنَاحِكَ تَخْرُجْ بَيْضَاء مِنْ غَيْرِ سُوءٍ آيَةً أُخْرَى
{22} لِنُرِيَكَ
مِنْ آيَاتِنَا الْكُبْرَى {23} اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ
طَغَى {24} قَالَ
رَبِّ
اشْرَحْ لِي صَدْرِي {25} وَيَسِّرْ لِي أَمْرِي {26} وَاحْلُلْ
عُقْدَةً مِّن
لِّسَانِي {27} يَفْقَهُوا قَوْلِي {28} وَاجْعَل لِّي وَزِيراً مِّنْ
أَهْلِي {29} هَارُونَ
أَخِي {30} اشْدُدْ بِهِ أَزْرِي {31} وَأَشْرِكْهُ فِي أَمْرِي {32}
كَيْ نُسَبِّحَكَ
كَثِيراً {33} وَنَذْكُرَكَ كَثِيراً {34} إِنَّكَ كُنتَ بِنَا
بَصِيراً {35} قَالَ قَدْ
أُوتِيتَ سُؤْلَكَ يَا مُوسَى {36} وَلَقَدْ مَنَنَّا عَلَيْكَ مَرَّةً
أُخْرَى {37}
سورة طه (20) ص 314
إِذْ أَوْحَيْنَا إِلَى أُمِّكَ مَا يُوحَى {38} أَنِ اقْذِفِيهِ فِي
التَّابُوتِ فَاقْذِفِيهِ
فِي الْيَمِّ فَلْيُلْقِهِ الْيَمُّ بِالسَّاحِلِ يَأْخُذْهُ عَدُوٌّ
لِّي وَعَدُوٌّ لَّهُ وَأَلْقَيْتُ
عَلَيْكَ مَحَبَّةً مِّنِّي وَلِتُصْنَعَ عَلَى عَيْنِي {39} إِذْ
تَمْشِي أُخْتُكَ
فَتَقُولُ هَلْ أَدُلُّكُمْ عَلَى مَن يَكْفُلُهُ فَرَجَعْنَاكَ إِلَى
أُمِّكَ كَيْ تَقَرَّ
عَيْنُهَا وَلَا تَحْزَنَ وَقَتَلْتَ نَفْساً فَنَجَّيْنَاكَ مِنَ
الْغَمِّ وَفَتَنَّاكَ فُتُوناً
فَلَبِثْتَ سِنِينَ فِي أَهْلِ مَدْيَنَ ثُمَّ جِئْتَ عَلَى قَدَرٍ يَا
مُوسَى {40}
وَاصْطَنَعْتُكَ لِنَفْسِي {41} اذْهَبْ أَنتَ وَأَخُوكَ بِآيَاتِي
وَلَا تَنِيَا
فِي ذِكْرِي {42} اذْهَبَا إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى {43}
فَقُولَا لَهُ قَوْلاً لَّيِّناً
لَّعَلَّهُ يَتَذَكَّرُ أَوْ يَخْشَى {44} قَالَا رَبَّنَا إِنَّنَا
نَخَافُ أَن يَفْرُطَ عَلَيْنَا
أَوْ أَن يَطْغَى {45} قَالَ لَا تَخَافَا إِنَّنِي مَعَكُمَا أَسْمَعُ
وَأَرَى
{46} فَأْتِيَاهُ فَقُولَا إِنَّا رَسُولَا رَبِّكَ فَأَرْسِلْ مَعَنَا
بَنِي إِسْرَائِيلَ
وَلَا تُعَذِّبْهُمْ قَدْ جِئْنَاكَ بِآيَةٍ مِّن رَّبِّكَ
وَالسَّلَامُ عَلَى مَنِ اتَّبَعَ
الْهُدَى {47} إِنَّا قَدْ أُوحِيَ إِلَيْنَا أَنَّ الْعَذَابَ عَلَى
مَن كَذَّبَ
وَتَوَلَّى {48} قَالَ فَمَن رَّبُّكُمَا يَا مُوسَى {49} قَالَ
رَبُّنَا الَّذِي أَعْطَى
كُلَّ شَيْءٍ خَلْقَهُ ثُمَّ هَدَى {50} قَالَ فَمَا بَالُ الْقُرُونِ
الْأُولَى {51}
سورة طه (20) ص 315
قَالَ عِلْمُهَا عِندَ رَبِّي فِي كِتَابٍ لَّا يَضِلُّ رَبِّي وَلَا
يَنسَى {52}
الَّذِي جَعَلَ لَكُمُ الْأَرْضَ مَهْداً وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا
سُبُلاً وَأَنزَلَ
مِنَ السَّمَاءِ مَاءً فَأَخْرَجْنَا بِهِ أَزْوَاجاً مِّن نَّبَاتٍ
شَتَّى {53} كُلُوا
وَارْعَوْا أَنْعَامَكُمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي
النُّهَى {54} مِنْهَا
خَلَقْنَاكُمْ وَفِيهَا نُعِيدُكُمْ وَمِنْهَا نُخْرِجُكُمْ تَارَةً
أُخْرَى {55} وَلَقَدْ
أَرَيْنَاهُ آيَاتِنَا كُلَّهَا فَكَذَّبَ وَأَبَى {56} قَالَ
أَجِئْتَنَا لِتُخْرِجَنَا
مِنْ أَرْضِنَا بِسِحْرِكَ يَا مُوسَى {57} فَلَنَأْتِيَنَّكَ بِسِحْرٍ
مِّثْلِهِ
فَاجْعَلْ بَيْنَنَا وَبَيْنَكَ مَوْعِداً لَّا نُخْلِفُهُ نَحْنُ
وَلَا أَنتَ مَكَاناً
سُوًى {58} قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّينَةِ وَأَن يُحْشَرَ
النَّاسُ ضُحًى
{59} فَتَوَلَّى فِرْعَوْنُ فَجَمَعَ كَيْدَهُ ثُمَّ أَتَى {60} قَالَ
لَهُم
مُّوسَى وَيْلَكُمْ لَا تَفْتَرُوا عَلَى
اللَّهِ
كَذِباً فَيُسْحِتَكُمْ بِعَذَابٍ
وَقَدْ خَابَ مَنِ افْتَرَى {61} فَتَنَازَعُوا أَمْرَهُم بَيْنَهُمْ
وَأَسَرُّوا
النَّجْوَى {62} قَالُوا إِنْ هَذَانِ لَسَاحِرَانِ يُرِيدَانِ أَن
يُخْرِجَاكُم
مِّنْ أَرْضِكُم بِسِحْرِهِمَا وَيَذْهَبَا بِطَرِيقَتِكُمُ الْمُثْلَى
{63} فَأَجْمِعُوا
كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوا صَفّاً وَقَدْ أَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ
اسْتَعْلَى {64}
سورة طه (20) ص 316
قَالُوا يَا مُوسَى إِمَّا أَن تُلْقِيَ وَإِمَّا أَن نَّكُونَ أَوَّلَ
مَنْ أَلْقَى {65} قَالَ
بَلْ أَلْقُوا فَإِذَا حِبَالُهُمْ وَعِصِيُّهُمْ يُخَيَّلُ إِلَيْهِ
مِن سِحْرِهِمْ أَنَّهَا تَسْعَى
{66} فَأَوْجَسَ فِي نَفْسِهِ خِيفَةً مُّوسَى {67} قُلْنَا لَا تَخَفْ
إِنَّكَ
أَنتَ الْأَعْلَى {68} وَأَلْقِ مَا فِي يَمِينِكَ تَلْقَفْ مَا
صَنَعُوا إِنَّمَا صَنَعُوا
كَيْدُ سَاحِرٍ وَلَا يُفْلِحُ السَّاحِرُ حَيْثُ أَتَى {69}
فَأُلْقِيَ السَّحَرَةُ سُجَّداً
قَالُوا آمَنَّا بِرَبِّ
هَارُونَ وَمُوسَى {70} قَالَ آمَنتُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ آذَنَ
لَكُمْ إِنَّهُ لَكَبِيرُكُمُ الَّذِي عَلَّمَكُمُ السِّحْرَ
فَلَأُقَطِّعَنَّ أَيْدِيَكُمْ
وَأَرْجُلَكُم مِّنْ خِلَافٍ وَلَأُصَلِّبَنَّكُمْ فِي جُذُوعِ
النَّخْلِ وَلَتَعْلَمُنَّ
أَيُّنَا أَشَدُّ عَذَاباً وَأَبْقَى {71} قَالُوا لَن نُّؤْثِرَكَ
عَلَى مَا جَاءنَا مِنَ
الْبَيِّنَاتِ وَالَّذِي فَطَرَنَا فَاقْضِ مَا أَنتَ قَاضٍ إِنَّمَا
تَقْضِي هَذِهِ
الْحَيَاةَ الدُّنْيَا {72} إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ
لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا
عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ
خَيْرٌ وَأَبْقَى {73} إِنَّهُ مَن يَأْتِ رَبَّهُ مُجْرِماً
فَإِنَّ لَهُ جَهَنَّمَ لَا يَمُوتُ فِيهَا وَلَا يَحْيى {74} وَمَنْ
يَأْتِهِ مُؤْمِناً قَدْ
عَمِلَ الصَّالِحَاتِ فَأُوْلَئِكَ لَهُمُ الدَّرَجَاتُ الْعُلَى {75}
جَنَّاتُ عَدْنٍ
تَجْرِي مِن تَحْتِهَا الْأَنْهَارُ خَالِدِينَ فِيهَا وَذَلِكَ جَزَاء
مَن تَزَكَّى {76}
سورة طه (20) ص 317
وَلَقَدْ أَوْحَيْنَا إِلَى مُوسَى أَنْ أَسْرِ بِعِبَادِي فَاضْرِبْ
لَهُمْ طَرِيقاً
فِي الْبَحْرِ يَبَساً لَّا تَخَافُ دَرَكاً وَلَا تَخْشَى {77}
فَأَتْبَعَهُمْ فِرْعَوْنُ
بِجُنُودِهِ فَغَشِيَهُم مِّنَ الْيَمِّ مَا غَشِيَهُمْ {78} وَأَضَلَّ
فِرْعَوْنُ قَوْمَهُ
وَمَا هَدَى {79} يَا بَنِي إِسْرَائِيلَ قَدْ أَنجَيْنَاكُم مِّنْ
عَدُوِّكُمْ وَوَاعَدْنَاكُمْ
جَانِبَ الطُّورِ الْأَيْمَنَ وَنَزَّلْنَا عَلَيْكُمُ الْمَنَّ
وَالسَّلْوَى {80} كُلُوا
مِن طَيِّبَاتِ مَا رَزَقْنَاكُمْ وَلَا تَطْغَوْا فِيهِ فَيَحِلَّ
عَلَيْكُمْ غَضَبِي
وَمَن يَحْلِلْ عَلَيْهِ غَضَبِي فَقَدْ هَوَى {81} وَإِنِّي
لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ
وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحاً ثُمَّ اهْتَدَى {82} وَمَا أَعْجَلَكَ عَن
قَوْمِكَ يَا مُوسَى {83} قَالَ هُمْ أُولَاء عَلَى أَثَرِي وَعَجِلْتُ
إِلَيْكَ
رَبِّ
لِتَرْضَى {84} قَالَ فَإِنَّا قَدْ فَتَنَّا قَوْمَكَ مِن بَعْدِكَ
وَأَضَلَّهُمُ
السَّامِرِيُّ {85} فَرَجَعَ مُوسَى إِلَى قَوْمِهِ غَضْبَانَ أَسِفاً
قَالَ
يَا قَوْمِ أَلَمْ يَعِدْكُمْ رَبُّكُمْ وَعْداً حَسَناً أَفَطَالَ
عَلَيْكُمُ
الْعَهْدُ أَمْ أَرَدتُّمْ أَن يَحِلَّ عَلَيْكُمْ غَضَبٌ مِّن
رَّبِّكُمْ فَأَخْلَفْتُم
مَّوْعِدِي {86} قَالُوا مَا أَخْلَفْنَا مَوْعِدَكَ بِمَلْكِنَا
وَلَكِنَّا حُمِّلْنَا
أَوْزَاراً مِّن زِينَةِ الْقَوْمِ فَقَذَفْنَاهَا فَكَذَلِكَ أَلْقَى
السَّامِرِيُّ {87}
سورة طه (20) ص 318
فَأَخْرَجَ لَهُمْ عِجْلاً جَسَداً لَهُ خُوَارٌ فَقَالُوا هَذَا
إِلَهُكُمْ
وَإِلَهُ
مُوسَى فَنَسِيَ {88} أَفَلَا يَرَوْنَ أَلَّا يَرْجِعُ إِلَيْهِمْ
قَوْلاً وَلَا
يَمْلِكُ لَهُمْ ضَرّاً وَلَا نَفْعاً {89} وَلَقَدْ قَالَ لَهُمْ
هَارُونُ مِن قَبْلُ
يَا قَوْمِ إِنَّمَا فُتِنتُم بِهِ وَإِنَّ رَبَّكُمُ
الرَّحْمَنُ
فَاتَّبِعُونِي وَأَطِيعُوا
أَمْرِي {90} قَالُوا لَن نَّبْرَحَ عَلَيْهِ عَاكِفِينَ حَتَّى
يَرْجِعَ إِلَيْنَا مُوسَى
{91} قَالَ يَا هَارُونُ مَا مَنَعَكَ إِذْ رَأَيْتَهُمْ ضَلُّوا {92}
أَلَّا تَتَّبِعَنِ
أَفَعَصَيْتَ أَمْرِي {93} قَالَ يَا ابْنَ أُمَّ لَا تَأْخُذْ
بِلِحْيَتِي وَلَا بِرَأْسِي
إِنِّي خَشِيتُ أَن تَقُولَ فَرَّقْتَ بَيْنَ بَنِي إِسْرَائِيلَ
وَلَمْ تَرْقُبْ
قَوْلِي {94} قَالَ فَمَا خَطْبُكَ يَا سَامِرِيُّ {95} قَالَ بَصُرْتُ
بِمَا لَمْ يَبْصُرُوا بِهِ فَقَبَضْتُ قَبْضَةً مِّنْ أَثَرِ
الرَّسُولِ
فَنَبَذْتُهَا وَكَذَلِكَ سَوَّلَتْ لِي نَفْسِي {96} قَالَ
فَاذْهَبْ فَإِنَّ لَكَ فِي الْحَيَاةِ أَن تَقُولَ لَا مِسَاسَ
وَإِنَّ لَكَ
مَوْعِداً لَّنْ تُخْلَفَهُ وَانظُرْ إِلَى إِلَهِكَ الَّذِي ظَلْتَ
عَلَيْهِ
عَاكِفاً لَّنُحَرِّقَنَّهُ ثُمَّ لَنَنسِفَنَّهُ فِي الْيَمِّ نَسْفاً
{97} إِنَّمَا
إِلَهُكُمُ
اللَّهُ
الَّذِي لَا
إِلَهَ
إِلَّا هُوَ وَسِعَ كُلَّ شَيْءٍ عِلْماً {98}
سورة طه (20) ص 319
كَذَلِكَ نَقُصُّ عَلَيْكَ مِنْ أَنبَاء مَا قَدْ سَبَقَ وَقَدْ
آتَيْنَاكَ مِن لَّدُنَّا
ذِكْراً {99} مَنْ أَعْرَضَ عَنْهُ فَإِنَّهُ يَحْمِلُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ وِزْراً
{100} خَالِدِينَ فِيهِ وَسَاء لَهُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حِمْلاً
{101} يَوْمَ يُنفَخُ
فِي الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمَئِذٍ زُرْقاً {102}
يَتَخَافَتُونَ
بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا عَشْراً {103} نَحْنُ أَعْلَمُ
بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ
أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلَّا يَوْماً {104}
وَيَسْأَلُونَكَ عَنِ الْجِبَالِ
فَقُلْ يَنسِفُهَا رَبِّي نَسْفاً {105} فَيَذَرُهَا قَاعاً صَفْصَفاً
{106}
لَا تَرَى فِيهَا عِوَجاً وَلَا أَمْتاً {107} يَوْمَئِذٍ يَتَّبِعُونَ
الدَّاعِيَ
لَا عِوَجَ لَهُ وَخَشَعَت الْأَصْوَاتُ لِلرَّحْمَنِ فَلَا تَسْمَعُ
إِلَّا هَمْساً
{108} يَوْمَئِذٍ لَّا تَنفَعُ الشَّفَاعَةُ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ
الرَّحْمَنُ
وَرَضِيَ لَهُ
قَوْلاً {109} يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلَا
يُحِيطُونَ بِهِ
عِلْماً {110} وَعَنَتِ الْوُجُوهُ لِلْحَيِّ الْقَيُّومِ وَقَدْ خَابَ
مَنْ
حَمَلَ ظُلْماً {111} وَمَن يَعْمَلْ مِنَ الصَّالِحَاتِ وَهُوَ
مُؤْمِنٌ فَلَا
يَخَافُ ظُلْماً وَلَا هَضْماً {112} وَكَذَلِكَ أَنزَلْنَاهُ قُرْآناً
عَرَبِيّاً
وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ الْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ
يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْراً {113}
سورة طه (20) ص 320
فَتَعَالَى
اللَّهُ
الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن
يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل
رَّبِّ
زِدْنِي عِلْماً {114} وَلَقَدْ عَهِدْنَا
إِلَى آدَمَ مِن قَبْلُ فَنَسِيَ وَلَمْ نَجِدْ لَهُ عَزْماً {115}
وَإِذْ قُلْنَا
لِلْمَلَائِكَةِ اسْجُدُوا لِآدَمَ فَسَجَدُوا إِلَّا إِبْلِيسَ أَبَى
{116} فَقُلْنَا يَا آدَمُ إِنَّ هَذَا عَدُوٌّ لَّكَ وَلِزَوْجِكَ
فَلَا يُخْرِجَنَّكُمَا
مِنَ الْجَنَّةِ فَتَشْقَى {117} إِنَّ لَكَ أَلَّا تَجُوعَ فِيهَا
وَلَا تَعْرَى {118}
وَأَنَّكَ لَا تَظْمَأُ فِيهَا وَلَا تَضْحَى {119} فَوَسْوَسَ
إِلَيْهِ
الشَّيْطَانُ قَالَ يَا آدَمُ هَلْ أَدُلُّكَ عَلَى شَجَرَةِ الْخُلْدِ
وَمُلْكٍ
لَّا يَبْلَى {120} فَأَكَلَا مِنْهَا فَبَدَتْ لَهُمَا سَوْآتُهُمَا
وَطَفِقَا
يَخْصِفَانِ عَلَيْهِمَا مِن وَرَقِ الْجَنَّةِ وَعَصَى آدَمُ رَبَّهُ
فَغَوَى {121}
ثُمَّ اجْتَبَاهُ رَبُّهُ فَتَابَ عَلَيْهِ وَهَدَى {122} قَالَ
اهْبِطَا مِنْهَا
جَمِيعاً بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ فَإِمَّا يَأْتِيَنَّكُم مِّنِّي
هُدًى
فَمَنِ اتَّبَعَ هُدَايَ فَلَا يَضِلُّ وَلَا يَشْقَى {123} وَمَنْ
أَعْرَضَ عَن
ذِكْرِي فَإِنَّ لَهُ مَعِيشَةً ضَنكاً وَنَحْشُرُهُ يَوْمَ
الْقِيَامَةِ
أَعْمَى {124} قَالَ
رَبِّ
لِمَ حَشَرْتَنِي أَعْمَى وَقَدْ كُنتُ بَصِيراً {125}
سورة طه (20) ص 321
قَالَ كَذَلِكَ أَتَتْكَ آيَاتُنَا فَنَسِيتَهَا وَكَذَلِكَ الْيَوْمَ
تُنسَى {126} وَكَذَلِكَ
نَجْزِي مَنْ أَسْرَفَ وَلَمْ يُؤْمِن بِآيَاتِ رَبِّهِ وَلَعَذَابُ
الْآخِرَةِ أَشَدُّ
وَأَبْقَى {127} أَفَلَمْ يَهْدِ لَهُمْ كَمْ أَهْلَكْنَا قَبْلَهُم
مِّنَ الْقُرُونِ يَمْشُونَ
فِي مَسَاكِنِهِمْ إِنَّ فِي ذَلِكَ لَآيَاتٍ لِّأُوْلِي النُّهَى
{128} وَلَوْلَا كَلِمَةٌ
سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ لَكَانَ لِزَاماً وَأَجَلٌ مُسَمًّى {129}
فَاصْبِرْ عَلَى
مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ
وَقَبْلَ غُرُوبِهَا
وَمِنْ آنَاء اللَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ النَّهَارِ لَعَلَّكَ
تَرْضَى {130} وَلَا
تَمُدَّنَّ عَيْنَيْكَ إِلَى مَا مَتَّعْنَا بِهِ أَزْوَاجاً مِّنْهُمْ
زَهْرَةَ الْحَيَاةِ الدُّنيَا
لِنَفْتِنَهُمْ فِيهِ وَرِزْقُ رَبِّكَ خَيْرٌ وَأَبْقَى {131}
وَأْمُرْ أَهْلَكَ بِالصَّلَاةِ
وَاصْطَبِرْ عَلَيْهَا لَا نَسْأَلُكَ رِزْقاً نَّحْنُ نَرْزُقُكَ
وَالْعَاقِبَةُ لِلتَّقْوَى
{132} وَقَالُوا لَوْلَا يَأْتِينَا بِآيَةٍ مِّن رَّبِّهِ أَوَلَمْ
تَأْتِهِم بَيِّنَةُ مَا فِي
الصُّحُفِ الْأُولَى {133} وَلَوْ أَنَّا أَهْلَكْنَاهُم بِعَذَابٍ
مِّن قَبْلِهِ
لَقَالُوا رَبَّنَا لَوْلَا أَرْسَلْتَ إِلَيْنَا رَسُولاً فَنَتَّبِعَ
آيَاتِكَ مِن
قَبْلِ أَن نَّذِلَّ وَنَخْزَى {134} قُلْ كُلٌّ مُّتَرَبِّصٌ
فَتَرَبَّصُوا
فَسَتَعْلَمُونَ مَنْ أَصْحَابُ الصِّرَاطِ السَّوِيِّ وَمَنِ اهْتَدَى
{135}
|
Bismillahirrahmanirrahim
1. Taha 2. Ma enzelna aleykel kur'ane li teşka 3. İlla tezkiratel limey yahşa 4. Tenziylem mimmen halekal erda ves semavatil ula 5. Errahmanü alel arşisteva 6. Lehu ma fis semavati ve ma fil erdı ve ma beynehüma ve ma tahtes sera 7. Ve in techer bil kavli fe innehu ya'lemüs sirra ve ahfa 8. Allahü la ilahe illa hu lehül esmaül husna 9. Ve hel etake hadiysü musa 10. İz raa naran fe kale li ehlihimküsu innı anestü naral leallı atıküm minha bi kabesin ev ecidü alen nari hüda 11. Felemma etaha nudiye ya musa 12. İnnı ene rabbüke fahla' na'leyk inneke bil vadil mukaddesi tuva 13. Ve enahtertüke festemı' lima yuha 14. İnnenı enallahü la ilahe illa ene fa'büdnı ve ekımıs salate li zikrı 15. İnnes saate atiyetün ekadü uhfıha li tücza küllü nefsim bi ma tes'a 16. Fe la yesuddenneke anha mel la yü'minü biha vettebea hevahü fe terda 17. Ve ma tilke bi yemınike ya musa 18. Kale hiye asay etevekkeü aleyha ve ehüşşü biha ala ğanemı ve liye fıha mearibü uhra 19. Kale elkıha ya musa 20. Fe elkaha fe iza hiye hayyetün tes'a 21. Kale huzha ve la tehaf se nüıydüha sıratehel ula 22. Vadmün yedeke ila cenahıke tahrüc beydae min ğayri suin ayeten uhra 23. Li nüriyeke min ayatinel kübra 24. İzheb ila fir'avne innehu tağa 25. Kale rabbişrah lı sadrı 26. Ve yessir lı emrı 27. Vahlül ukdetem mil lisanı 28. Yefkahu kavlı 29. Vec'al li vezıram min ehlı 30. Harune ehıy 31. Üşdüd bihı ezrı 32. Ve eşrikhü fı emrı 33. Key nüsebbihake kesıra 34. Ve nezkürake kesıra 35. İnneke künte bina besıyra 36. Kale kad ütiyte sü'leke ya musa 37. Ve lekad menenna aleyke merraten uhra 38. İz evhayna ila ümmike ma yuha 39. Enıkzi fıhi fit tabuti fakzi fıhi fil yemmi fel yülkıhil yemnü bis sahıli ye'huzhü adüvvül lı ve adüvvül leh ve elkaytü aleyke mehabbetem minnı ve li tusnea ala aynı 40. İz temşı uhtüke fe raca'nake ila ümmike key tekarra aynüha ve la tahzen ve katelte nefsen fe necceynake minel ğammi ve fetennake fütunen fe lebiste sinıne fı ehli medyene sümme ci'te ala kaderiy ya musa 41. Vastana'tüke li nefsı 42. İzheb ente ve ehuke bi ayatı ve la teniya fı zikrı 43. İzheba ila fir'avne innehu tağa 44. Fe kula lehu kevlel leyyinel leallehu yetezekkeru ev yahşa 45. Kala rabbena innena nehafü ey yefruta aleyna ev ey yatğa 46. Kale la tehafa innenı meaküma esmeu ve era 47. Fe'tiyahü fe kula inna rasula rabbike fe ersel meana benı israıle ve la tüazzibhüm kad ci'nake bi ayetim mir rabbik vesselamü ala menittebeal hüda 48. İnna kad uhıye ileyna ennel azabe ala men kezzebe ve tevella 49. Kale fe mer rabbüküma ya musa 50. Kale rabbünellezı a'ta külle şey'in halkahu sümme heda 51. Kale fema balül kurunil ula 52. Kale ılmüha ınde rabbı fı kitab la yedıllü rabbı ve la yensa 53. Ellezı ceale lekümül erda mehdev ve selek leküm fıha sübülev ve enzele mines semai maa fe ahracna bihı ezvacem min nebatin şetta 54. Külu ver'av en'ameküm inne fı zalike le ayatil li ülin nüha 55. Minha halaknaküm ve fıha nüıydüküm ve minha nuhricüküm taraten uhra 56. Ve lekad eraynahü ayatina külleha fe kezzebe ve eba 57. Kale ec'tena li tuhricena min erdına bi sıhrike ya musa 58. Fe le ne'tiyenneke bi sıhrim mislihı fec'al beynena ve belneke mev'ıdel la nuhlifühu nahnü ve la ente mekanen süva 59. Kale mev'ıdüküm yevmüz zınet ve ey yuhşeran nasü duha 60. Fe tevella fir'avnü fe cemea keydehu sümme eta 61. Kale lehüm musa veyleküm la tefteru alellahi keziben fe yüshıteküm bi azab ve kad habe meniftera 62. Fe tenazeu emrahüm beynehüm ve eserrun necva 63. Kalu in hazani le sahırani yürıdani ey yuhricaküm min erdıküm bi sıhrihima ve yezheba bi tarıkatikümül müsla 64. Fe ecmiu keydeküm sümme'tu saffa ve kad eflehal yevme menista'la 65. Kalu ya musa imma en tülkıye ve imma en nekune evvele men elka 66. Kale bel elku fe iza hıbalühüm ve ısıyyühüm yühayyehü ileyhi min sıhrihim enneha tes'a 67. Fe evcese fı nefsihı hıyfetem musa 68. Kulna la tehaf inneke entel a'la 69. Ve elkı ma fı yemınike telkaf ma saneu innema saneu keydü sahır ve la yüflihus sahırü haysü eta 70. Fe ülkıyes seharatü sücceden kalu amenna bi rabbi harune ve musa 71. Kale amentüm lehu kable en azene leküm innehu le kebırukümüllezı allemekümüs sıhr fe le ükattıanne eydiyeküm ve ercüleküm min hılafiv ve le üsallibenneküm fı cüzuın nahli ve le ta'lemünne eyyüna eşeddü azabev ve ebka 72. Kalu len nü'sirake ala ma caena minel beyyinati vellazı fetarana fakdı ma ente kad innema takdıy hazihil hayated dünya 73. İnna amenna bi rabbina li yağfira lena hatayana ve ma ekrahtena aleyhi mines sıhr vallahü hayruv ve ebka 74. İnnehu mey ye'ti rabbehu mürimen fe inne lehu cehennem la yemutü fıha ve la yahya 75. Ve mey ye'tihı mü'minen kad amiles salihati fe ülaike lehümüd deracatül ula 76. Cennatü adnin tecrı min tahtihel enharu halidıne fıha ve zalyike cezaü men tezekka 77. Ve lekad evhayna ila musa en esri bi ıbadı fadrib lehüm tarıkan fil bahri yebesa la tehafü derakev ve la tahşa 78. Fe etbeahüm fir'avnü bi cünudihı fe ğaşiyehüm minel yemmi ma ğaşiyehüm 79. Ve edalle fir'avnü kavmehu ve ma heda 80. Ya benı israıle kad enceynaküm min adüvviküm ve vaadnaküm canibet turil eymene ve nezzelna aleykümül menne ves selva 81. Külu min tayyibati ma razaknnaküm ve la tatğav fıhi fe yehılle aleyküm ğadabı ve mey yahlil aleyhi ğadabı fe kad heva 82. Ve innı le ğaffarul limen tabe ve amene ve amile salihan sümmehteda 83. Ve am a'celek an kavmike ya musa 84. Kale hüm ülai ala eserı ve aciltü ileyke rabbi li terda 85. Kale fe inna kad fetenna kavmeke mim ba'dike ve edallehümüs samiriyy 86. Fe racea musa ila kavmihı ğadbane esifa kale ya kavmi elem yeıdküm rabbüküm va'den hasena e fe tale aleykümül ahdü em eradtüm ey yehılle aleyküm ğadabüm mir rabbiküm fe ahleftüm mev'ıdı 87. Kalu ma ahlefna mev'ıdeke bi melkina velakinna hummilna evzaram min zınetil kavmi fe kazefnaha fe kezalike elkas samiriyy 88. Fe ahrace lehüm ıclen cesedel lehu huvarun fe kalu haza ilahüküm ve ilahü musa fe nesiy 89. E fe la yeravne ella yarciu ileyhim kavlev ve la yemlikü lehüm darrav ve la nef'a 90. Ve le kad kale lehüm harunü min kablü ya kavmi innema fütintüm bih ve inne rabbekümür rahmanü fettebiuni ve etıy'u emrı 91. Kalu len nebreha aleyhi akifıne hatta yarcia ileyna musa 92. Kale ya harunü ma meneake iz raeytehüm dallu 93. Ella tettebian e fe esayte emri 94. Kale yebneümme la te'huz bi lıhyetı ve la bi ra'si innı haşıtü en tekule ferrakte beyne benı israıle ve lem terkub kavlı 95. Kale fe ma hatbüke ya samiriyy 96. Kale besurtü bi ma lem yebsuru bihı fe kabadtü kabdatem min eserir rasuli fe nebeztüha ve kezalike sevvelet lı nefsı 97. Kale fezheb fe inne leke fil hayati en tekule la misase ve inne leke mev'ıdel len tuhlefeh venzur ila ilahikellezı zalte aleyhi akifale nüharrıkannehu sümme le nensifennehu fil yemmi nesfa 98. İnnema ilahükümüllahüllezı la ilahe illa hu vesia külle şey'in ılma 99. Kezalike nekussu aleyke min embai ma kad sebak ve kad ateynake mil ledünna zikra 100. Men a'rada anhü fe innehu yahmilü yevmel kıyameti vizra 101. Halidıne fıh ve sae lehüm yevmel kıyameti hımla 102. Yevme yünfehu fis suri ve nahşürul mücrimıne yevmeizin zürka 103. Yetehafetune beynehüm il lebistüm illa aşra 104. Nahnü a'lemü bima yekulune iz yekulü emselühüm tarıkaten il lebistüm illa yevma 105. Ve yes'eluneke anil cibali fe kul yensifüha rabbı nesfa 106. Fe yezeruha kaan safsafa 107. La tera fıha ıvecev ve la emta 108. Yevmeiziy yettebiuned daıye la ıvece leh ve haşeatil asvatü lir rahmani fe la tesmeu illa hemsa 109. Yevmeizil la tenfeuş şefaatü illa men ezine lehür rahmanü ve radıye lehu kavla 110. Ya'lemü ma beyne eydıhim ve ma halfehüm ve la yühıytune bihı ılma 111. Ve anetil vücuhü lil hayyil kayyum ve kad habe men hamele zulma 112. Ve mey ya'mel mines salihüti ve hüve mü'minün fe la yehafü zulmev ve la hadma 113. Ve kezalike enzelnahü kur'anen arabiyyev ve sarrafna fıhi minel veıydi leallehüm yettekune ev yuhdisü lehüm zikra 114. Fe teallellahül melikül hakk ve la ta'cel bil kur'ani min kabli ey yukda ileyke vahyühu ve kur rabbi zidnı ılma 115. Ve lekad ahıdna ila ademe min kablü fe nesiye ve lem necid lehu azma 116. Ve iz kulna lil melaiketiscüdu li ademe fe secedu illa iblıs eba 117. Fe kulna ya ademü inne haza adüvvül leke ve li zevcike fe la yuhricenneküma minel cenneti fe teşka 118. İnne leke ella tecua fıha ve la ta'ra 119. Ve enneke la tazmeü fıha ve la tadha 120. Fe vesvese ileyhiş şeytanü kale ya ademü hel edüllüke ala şeceratil huldi ve mülkil la yebla 121. Fe ekela minha fe bedet lehüma sev'atühüma ve tafika yahsıfani aleyhima miv verakıl cenneti ve asa ademü rabbehu fe ğava 122. Sümmectebahü rabbühu fe tabe aleyhi ve heda 123. Kelehbita minha cemıam ba'duküm li ba'dın adüvv fe imma ye'tiyenneküm minnı hüden fe menittebea hüdaye fe la yedıllü ve la yeşka 124. Ve men a'rada an zikrı fe innel lehu meıyşeten dankev ve nahşüruhu yevmel kıyameti a'ma 125. Kale rabbi lime haşertenı a'ma ve kad küntü besıyra 126. Kale kezalike etetke ayatüna fe nesıteha ve kezalikel yevme tünsa 127. Ve kezalike neczı men esrafe ve lem yü'mim bi ayati rabbih ve le azabül ahırati eşeddü ve ebka 128. E fe lem yehdi lehüm kem ehleknü kablehüm minel kuruni yemşune fı mesakinihim inne fı zalike le ayatil li ülin nüha 129. Velev la kelimetün sebekat mir rabbike le kane lizamev ve ecelüm müsemma 130. Fasbir ala ma yekulune ve sebbıh bi hamdi rabbike kable tuluış şemsi ve kable ğurubiha ve min anail leyli fe sebbıh ve atrafen nehari lealleke terda 131. Ve la temüddenne aynelke ila ma metta'na bihı ezvacem minhüm zehratel hayatid dünya li neftinehüm fıh ve rizku rabbike hayrun ve beka 132. Ve'mur ehleke bis salati vastabir aleyha la nes'elüke rizka nahnü nerzükuk vel akıbetü lit takva 133. Ve kalu lev la ye'tiyna bi ayetim mir rabbih e ve lem te'tihim beyyinetü ma fis suhufil ula 134. Ve lev enna ehleknahüm bi azabim min kablihı le kalu rabbena lev la erselte ileyna rasulen fe nettebia ayatike min kabli en nezille ve nahza 135. Kul küllüm müterabbisun fe terabbesu fe se ta'lemune men ashabüs sıratıs seviyyi ve menihteda |
20 - TÂ HÂ SÛRESİ
Mekke döneminde inmiştir. 135 âyettir. Sûre, adını birinci âyette yer alan
harflerden almıştır. Sûrede, Allah’ın peygamberler aracılığıyla insanlara
gösterdiği doğru yolun temel gerçeklerine işaret edilmekte, Hz.Peygamber teselli
edilerek peygamberlik görevini mutlaka en güzel şekilde başaracağı müjdelenip
kendisine karşı çıkanların uğrayacağı sonuçlar izah edilmektedir.
Bismillahirrahmânirrahîm
1. Tâ Hâ.1
2,3. (Ey Muhammed!) Biz Kur’an’ı sana sıkıntı çekesin diye değil, ancak
(Allah’ın azabından) korkacaklara bir öğüt (bir uyarı) olsun diye indirdik.2
4. (O) yüksek gökleri yaratanın katından peyderpey indirilmiştir.
5. Rahmân, Arş’a3 kurulmuştur.
6. Göklerdeki, yerdeki bu ikisi arasındaki ve toprağın altındaki her şey,
yalnızca O’nundur.
7. Sen sözü açığa vursan da, gizlesen de Allah için birdir. Çünkü O, gizliyi de
bilir, ondan daha gizli olanı da.
8. Allah, kendisinden başka hiçbir ilah bulunmayandır. En güzel isimler
O’nundur.
9. Mûsâ’nın haberi sana ulaştı mı?
10. Hani bir ateş görmüştü de ailesine, “Siz burada kalın, ben bir ateş gördüm
(oraya gidiyorum). Umarım ondan size bir kor ateş getiririm, yahut ateşin
başında, yol gösterecek birini bulurum” demişti.4
11. Ateşin yanına varınca, ona şöyle seslenildi: “Ey Mûsâ!”
12. “Şüphe yok ki, ben senin Rabbinim. Hemen ayakkabılarını çıkar. Çünkü sen
mukaddes vadi Tuvâ’dasın.”
13. “Ben seni (peygamber olarak) seçtim. Şimdi
vahyolunacak şeyleri dinle.”
14. “Şüphe yok ki ben Allah’ım. Benden başka hiçbir ilah yoktur. O halde bana
ibadet et ve beni anmak için namaz kıl.”
15. “Kıyamet mutlaka gelecektir. Herkes işlediğinin karşılığını görsün diye,
neredeyse onu gizleyecek (geleceğinden hiç söz etmeyecek)tim.”
16. “Buna inanmayan ve nefsinin arzusuna uyan kimseler seni ondan (ona
hazırlanmaktan) sakın alıkoymasın, sonra helak olursun!”
17. “Şu sağ elindeki nedir ey Mûsâ?”
18. Mûsâ dedi ki: “O benim değneğimdir. Ona dayanırım, onunla koyunlarıma yaprak
silkelerim. Onunla başka işlerimi de görürüm.”
19. Allah, “Onu yere at ey Mûsâ!” dedi.
20. Mûsâ da onu attı. Bir de ne görsün o, hızla akan bir yılan olmuş!
21. Allah şöyle dedi: “Tut onu. Korkma! Biz onu yine eski durumuna
döndüreceğiz.”
22,23. “Sana büyük mucizelerimizden birini daha göstermemiz için elini koynuna
sok ki bir başka mucize olarak, (alaca hastalığı gibi) bir hastalık sebebiyle
olmaksızın bembeyaz bir halde çıksın.”5
24. “Firavun’a git, çünkü o azmıştır.”
25. Mûsâ dedi ki: “Rabbim! Gönlüme ferahlık ver.”
26. “İşimi bana kolaylaştır.”
27,28. “Dilimdeki tutukluğu çöz ki sözümü anlasınlar.”
29. “Bana ailemden birini yardımcı yap,”
30. “Kardeşim Hârûn’u.”
31. “Onunla gücümü artır.”
32. “Onu işime ortak et.”
33. “Seni çok tespih edelim diye”,
34. “Seni çok zikredelim diye.”
35. “Çünkü sen bizi hakkıyla görmektesin.”
36. Allah şöyle dedi: “İstediğin sana verildi ey Mûsâ!”
37. “Andolsun, biz sana bir kere daha iyilikte bulunmuştuk.”
38. “Hani annene ilham edilmesi gereken şeyleri
ilham etmiştik:”
39. “Onu (bebek Mûsâ’yı) sandığın içine koy ve denize (Nil’e) bırak ki, deniz
onu kıyıya atsın da kendisini, hem bana düşman, hem de ona düşman olan birisi
(Firavun) alsın. Sana da, ey Mûsâ, sevilesin ve gözetimimizde yetiştirilesin
diye tarafımızdan bir sevgi bırakmıştım.”
40. “Hani kız kardeşin (Firavun ailesine) gidiyor ve “size onun bakımını
üstlenecek kimseyi göstereyim mi?” diyordu. Derken, gözü aydın olsun, üzülmesin
diye seni annene döndürdük.6 (Sana baktı, büyüdün) ve (kazara) bir cana kıydın
da biz seni kederden kurtardık seni sıkı bir denemeden geçirdik (ve kaçıp
Medyen’e gittin). Medyen halkı içinde yıllarca kaldın sonra (peygamber olman
için) takdir edilmiş bir zamanda (Tûr’a) geldin ey Mûsâ!”
41. “Ben seni kendim için seçtim.”
42. “Sen ve kardeşin mucizelerim ile (desteklenmiş olarak) gidin ve beni anmakta
gevşeklik göstermeyin.”
43. “Firavun’a gidin. Çünkü o azmıştır.”
44. “Ona yumuşak söz söyleyin. Belki öğüt alır, yahut korkar.”
45. Mûsâ ve Hârûn şöyle dediler: “Ey Rabbimiz! Şüphesiz biz, onun bize karşı
aşırı davranmasından yahut azmasından korkuyoruz.”
46. Allah şöyle dedi: “Korkmayın, çünkü ben sizinle beraberim. İşitirim ve
görürüm.”
47. “Ona gidin ve şöyle deyin: ‘Şüphesiz biz Rabbinin elçileriyiz.
İsrailoğullarını (serbest bırak ve) bizimle gönder. Onlara işkence etme. Sana
Rabbinin katından bir mucize getirdik. Selam, doğru yola uyanlara olsun.’ ”
48. “Şüphesiz bize, azabın yalanlayan ve yüz çevirenlere olacağı vahyolundu.”
49. Firavun, “Sizin Rabbiniz kim, ey Mûsâ?” dedi.
50. Mûsâ, “Rabbimiz her şeye hilkatini (yaratılış özelliklerini) veren, sonra
onlara yol gösterendir” dedi.
51. Firavun, “Ya geçmiş nesillerin hali ne olacak?” dedi.
52. Mûsâ şöyle dedi: “Onlar hakkındaki bilgi
Rabbimin katında bir kitapta (levh-i mahfuzda yazılı)dır. Rabbim yanılmaz ve
unutmaz.”
53. “Rabbim, yeryüzünü size beşik yapan, orada size yollar açan ve size gökten
yağmur indirendir.” Böylece onunla sizin için yerden türlü türlü bitkileri çift
çift çıkardık.
54. Yiyin, hayvanlarınızı yayın. Şüphesiz bunda akıl sahipleri için (Allah’ın
varlığını ve birliğini gösteren) deliller vardır.
55. (Ey insanlar!) Sizi topraktan yarattık, (ölümünüzle) sizi oraya döndüreceğiz
ve sizi bir kere daha oradan çıkaracağız.
56. Andolsun, biz ona (Firavun’a) bütün mucizelerimizi gösterdik de o bunları
yalanladı ve reddetti.
57. Şöyle dedi: “Ey Mûsâ! Sihrin ile bizi yurdumuzdan çıkarmak için mi geldin?”
58. “Biz de mutlaka sana karşı onun gibi bir sihir yapacağız. Bunun için seninle
bizim aramızda; uygun bir yerde, senin de, bizim de caymayacağımız bir buluşma
vakti belirle.”
59. Mûsâ, “Buluşma vaktimiz, bayram günü, insanların toplandığı kuşluk vaktidir”
dedi.
60. Bunun üzerine Firavun ayrılıp, hilesini kuracak sihirbazlarını topladı,
sonra geldi.
61. Mûsâ onlara şöyle dedi: “Yazıklar olsun size! Allaha karşı yalan uydurmayın,
yoksa sizi azap ile yok eder. Allah’a karşı yalan uyduran mutlaka hüsrana
uğramıştır.”
62. Sihirbazlar, işlerini kendi aralarında tartıştılar ve gizli gizli
konuştular.
63. Şöyle dediler: “Şüphesiz bu ikisi, sihirleri ile sizi yurdunuzdan çıkarmak
ve en üstün olan dininizi ortadan kaldırmak isteyen birer sihirbazdırlar.”
64. “Öyleyse, hilelerinizi toplayın (birbirinize destek olun) sonra sıra halinde
gelin. Bu gün üstün gelen muhakkak başarıya ulaşmıştır.”
65. Sihirbazlar: “Ey Mûsâ! Ya önce atmayı
tercih edersin, ya da ilk atan biz oluruz” dediler.
66. Mûsâ: “Yok, (önce) siz atın” dedi. Bir de ne görsün, onların ipleri ve
değnekleri yaptıkları sihirden dolayı kendisine hızla sürünür gibi görünüyor.
67. Bunun üzerine Mûsâ içinde bir korku hissetti.
68. Şöyle dedik: “Korkma (ey Mûsâ!). Çünkü, sensin en üstün olan.”
69. “Sağ elindekini (değneğini) at ki, onların yaptıklarını yutsun. Şüphesiz
yaptıkları bir sihirbaz hilesidir. Sihirbaz ise nereye varsa kurtuluşa eremez.”
70. (Mûsâ’nın değneği, sihirbazların ipleriyle değneklerini yutunca) sihirbazlar
hemen secdeye kapandılar ve, “Hârûn ve Mûsâ’nın Rabbine inandık” dediler.
71. Firavun, “Demek, ben size izin vermeden önce ona (Mûsâ’ya) inandınız ha!
Şüphe yok, o size sihiri öğreten büyüğünüzdür. Şimdi andolsun sizin ellerinizi
ve ayaklarınızı çaprazlama keseceğim ve mutlaka sizi hurma dallarına asacağım.
Hangimizin azabı daha şiddetli ve daha kalıcıymış, mutlaka göreceksiniz.”
72. Sihirbazlar şöyle dediler: “Bize gelen apaçık delillere ve bizi yaratana
seni asla tercih etmeyeceğiz. Artık sen vereceğin hükmü ver. Sen ancak bu dünya
hayatında hüküm verirsin.”
73. “Şüphesiz ki biz; günahlarımızı ve bize zorla yaptırdığın sihri affetmesi
için, Rabbimize inandık. Allah’ın vereceği mükafat daha hayırlı ve daha
kalıcıdır.”
74. Şüphesiz, kim Rabbine günahkâr olarak varırsa, kesinlikle ona cehennem
vardır. Orada ne ölür, ne de (güzel bir hayat) yaşar.
75,76. Her kim de O’na salih ameller işlemiş bir mü’min olarak varırsa, işte
onlar için en yüksek dereceler, içinden ırmaklar akan, içinde ebediyyen
kalacakları Adn cennetleri vardır. İşte bu günahlardan temizlenenlerin
mükafatıdır.
77. (Firavun’un imana yanaşmaması üzerine)
Mûsâ’ya, “Kullarımı (İsrailoğullarını) geceleyin (Mısır’dan) yürütüp çıkar.
Yakalanmaktan korkmaksızın, endişe etmeksizin onlara denizde kuru bir yol aç”
diye vahyettik.
78. Bunun üzerine Firavun askerleriyle birlikte onların peşine düştü de, deniz
onları görülmedik bir şekilde kuşatıp yuttu.
79. Firavun halkını saptırdı, onlara doğru yolu göstermedi.
80. (Allah şöyle dedi:) “Ey İsrailoğulları! Sizi düşmanınızdan kurtardık, size
Tûr’un sağ yanını vadettik ve size kudret helvası ile bıldırcın indirdik.”
81. “Size rızık olarak verdiğimiz şeylerin temiz ve helal olanlarından yiyin. Bu
konuda aşırı da gitmeyin, yoksa üzerinize gazabım iner. Gazabım da kimin üzerine
inerse o muhakkak helak olmuş demektir.”
82. “Şüphe yok ki ben, tövbe edip inanan ve salih ameller işleyen, sonra da
doğru yol üzere devam eden kimse için son derece affediciyim.”
83. (Mûsâ Tûr’a varınca): “Seni, acele ile kavminden uzaklaştıran nedir, ey Mûsâ?”
(dedik.)7
84. Mûsâ şöyle dedi: “Onlar, işte onlar hemen arkamdalar. Rabbim! Sen hoşnut
olasın diye, acele ederek sana geldim.”
85. Allah, “Şüphesiz, biz senden sonra halkını sınadık; Sâmirî onları saptırdı”
dedi.
86. Bunun üzerine Mûsâ öfke dolu ve üzgün bir halde halkına döndü. “Ey kavmim!
Rabbiniz size güzel bir vaadde bulunmadı mı? (Ayrılışımdan sonra) çok zaman mı
geçti, yoksa üzerinize Rabbinizden bir gazap inmesini mi istediniz de bana
verdiğiniz söze uymadınız (ve buzağıya taptınız)?” dedi.
87. Şöyle dediler: “Sana verdiğimiz sözden kendi isteğimizle caymış değiliz.
Fakat biz Mısır halkının mücevheratından yüklü miktarlarda takınmıştık. İşte
onları ateşe attık. Samirî de aynı şekilde attı.”
88. Böylece (Samirî) onlar için böğürmesi olan
bir buzağı heykeli ortaya çıkardı. (Samirî ve adamları) “Bu sizin de
ilahınızdır, Mûsâ’nın da ilahıdır. Öyle iken Mûsâ, (İlahını burada) unuttu (da
onu Tûr’da aramaya gitti)” dediler.8
89. Onlar bu heykelin, sözlerine karşılık vermediğini, kendilerinden hiçbir
zararı uzaklaştıramayacağını ve onlara hiçbir fayda sağlayamayacağını görmezler
mi?
90. Andolsun, Hârûn onlara daha önce şöyle demişti: “Ey kavmim! Siz bununla
yalnızca imtihan edildiniz. Doğrusu sizin Rabbiniz ancak Rahmân’dır. Öyleyse
bana uyun ve emrime itaat edin.”
91. Onlar da, “Mûsâ bize dönünceye kadar buzağıya ibadet etmeye devam edeceğiz”
dediler.
92,93. Mûsâ: (Tûr’dan dönünce) şöyle dedi: “Ey Hârûn! Saptıklarını gördüğün
zaman bana uymana ne engel oldu? Yoksa emrime karşı mı geldin?”
94. Hârûn: “Ey anam oğlu! Saçımı sakalımı çekme. Şüphesiz ben, İsrailoğullarının
arasını açtın, sözüme uymadın demenden korktum” dedi.
95. Mûsâ, “Ya senin derdin neydi ey Samirî?” dedi.
96. Samirî şöyle dedi: “Ben onların görmediği şeyi gördüm. Elçinin izinden bir
avuç avuçladım da onu attım. Böyle yapmayı bana nefsim güzel gösterdi.”
97. Mûsâ, “Çekil git! Artık sen hayatın boyunca (hastalanıp) “Bana dokunmak
yok!” diyeceksin.9 Senin için, asla kaçamayacağın bir ceza daha var. Hele şu
ibadet edip durduğun ilahına bak! Biz onu elbette yakacağız ve onu muhakkak
denize savuracağız.
98. Sizin ilahınız ancak kendisinden başka hiçbir ilah bulunmayan Allah’tır. O
ilmiyle her şeyi kuşatmıştır
99. (Ey Muhammed!) Sana geçmişin haberlerinden
bir kısmını böylece anlatıyoruz. Şüphe yok ki sana katımızdan bir zikir (Kur’an)
verdik.
100. Kim ondan yüz çevirirse şüphesiz ki o, kıyamet gününde ağır bir günah yükü
yüklenecektir.
101. Onlar o günahın cezası içinde ebediyen kalacaklardır. Sûra üfürüleceği
gün10 bu ağır yük onlar için ne kötü bir yüktür!
102. O gün günahkârları, (gözleri korkudan donup) gömgök kesilmiş olarak
haşredeceğiz.
103,104. Aralarında birbirlerine “(Dünya’da) sadece on (gün) kaldınız” diye
gizli gizli konuşacaklar. –Onların, hakkında konuşacakları şeyi biz daha iyi
biliriz.- O vakit içlerinden en aklı başında olanları, “Siz sadece bir gün
kaldınız” diyecektir.
105. (Ey Muhammed!) Sana dağların (kıyamet günündeki) halini soruyorlar. De ki:
“Rabbim onları toz edip savuracak.”
106. “Onların yerlerini dümdüz, boş bir alan halinde bırakacaktır.”
107. “Orada hiçbir çukur, hiçbir tümsek göremeyeceksin.”
108. O gün kendisinden yan çizmek mümkün olmayan davetçiye (İsrâfil’e) uyarlar.
Sesler, Rahmân’ın azametinden dolayı kısılmıştır. Artık sadece fısıltı
işitebilirsin.
109. O gün, Rahmân’ın izin verdiği ve sözünden razı olduğu kimseden başkasının
şefaati fayda vermez.
110. O, önlerindekini ve arkalarındakini (dünyadaki ve ahiretteki durumlarını)
bilir. Onların bilgisi ise Rahmân’ı kuşatamaz.
111. Bütün yüzler; diri, yaratıklarına hakim ve onları koruyup gözeten Allah’a
boyun eğmiştir. Zulüm yüklenen mutlaka hüsrana uğramıştır.
112. Kim de inanmış olarak salih ameller işlerse o, ne zulme uğramaktan korkar,
ne yoksun bırakılmaktan.
113. İşte böylece biz onu Arapça bir Kur’an olarak indirdik ve Allah’a karşı
gelmekten sakınsınlar, yahut onlara bir uyarı versin diye onda tehditleri teker
teker sıraladık.
114. Gerçek hükümdar olan Allah yücedir. Sana
vahyedilmesi tamamlanmadan önce Kur’an’ı okumakta acele etme. “Rabbim! İlmimi
arttır” de.
115. Andolsun, bundan önce biz Adem’e (cennetteki ağacın meyvesinden yeme diye)
emrettik. O ise bunu unutuverdi. Biz onda bir kararlılık bulmadık.
116. Hani meleklere, “Adem için saygı ile eğilin” demiştik de, İblis’ten başka
melekler hemen saygı ile eğilmişler; İblis bundan kaçınmıştı.
117. Biz de şöyle dedik: “Ey Adem! Şüphesiz bu (İblis) sen ve eşin için bir
düşmandır. Sakın sizi cennetten çıkarmasın; sonra mutsuz olursun.”
118. “Şüphesiz senin için orada aç kalmak, çıplak kalmak yoktur.”
119. “Orada ne susuzluk çekersin, ne de güneş altında kalırsın.”
120. Nihayet şeytan ona vesvese verip şöyle dedi: “Ey Adem! Sana ebedilik
ağacını ve yok olmayan bir saltanatı göstereyim mi?”
121. Bunun üzerine onlar (Adem ve eşi Havva) o ağacın meyvesinden yediler. Bu
sebeple ayıp yerleri kendilerine göründü ve cennet yaprağından üzerlerine
örtmeye başladılar. Adem Rabbine isyan etti ve yolunu şaşırdı.
122. Sonra Rabbi onu seçti, tövbesini kabul etti ve ona doğru yolu gösterdi.
123. Allah şöyle dedi: “Birbirinize düşman olarak hepiniz oradan inin. Eğer
tarafımdan size bir yol gösterici (kitap) gelir de, kim benim yol göstericime
uyarsa artık o, ne (dünyada) sapar ne de (ahirette) sıkıntı çeker.”
124. “Her kim de benim zikrimden (Kur’an’dan) yüz çevirirse mutlaka ona dar bir
geçim vardır. Bir de onu kıyamet gününde kör olarak haşrederiz.”
125. O da şöyle der: “Rabbim! Dünyada gören bir kimse olduğum halde, niçin beni
kör olarak haşrettin?”
126. Allah “Evet, öyle. Âyetlerimiz sana geldi
de sen onları unuttun. Aynı şekilde bugün de sen unutuluyorsun” der.
127. Haddi aşan ve Rabbi’nin âyetlerine inanmayanları işte böyle cezalandırırız.
Şüphesiz ahiret azabı daha şiddetli ve daha kalıcıdır.
128. Yurtlarında dolaşıp durdukları, kendilerinden önceki nice nesilleri helak
etmiş olmamız, onları doğru yola iletmedi mi? Şüphesiz bunda akıl sahipleri için
ibretler vardır.
129. Rabbin tarafından daha önce söylenmiş bir hüküm ve belirlenmiş bir süre
olmasaydı onlar da hemen cezalandırılırlardı.
130. O halde, onların söylediklerine sabret ve güneşin doğuşundan ve batışından
önce Rabbini hamd ile tespih et. Gece vakitlerinde ve gündüzün uçlarında da
tespih et ki hoşnut olasın
131. Onlardan bazı kesimlere, kendilerini sınamak için dünya hayatının süsü
olarak verdiğimiz şeylere gözünü dikme. Rabbinin rızkı daha hayırlı ve daha
kalıcıdır.
132. Ailene namazı emret ve kendin de ona devam et. Senden rızık istemiyoruz.
Sana da biz rızık veriyoruz. Güzel sonuç Allah’a karşı gelmekten
sakınanlarındır.
133. İnanmayanlar, “Doğru söylediğine dair bize Rabbinden açık bir delil (bir
mucize) getirse ya!” dediler. Önceki kitaplarda olanların apaçık delili (olan
Kur’an) onlara gelmedi mi?
134. Eğer biz onları o Kur’an’dan önce bir azap ile helâk etseydik mutlaka, “Ey
Rabbimiz! Keşke bize bir peygamber gönderseydin de alçalıp rezil olmadan önce
âyetlerine uysaydık” derlerdi.
135. Ey Muhammed, de ki: “Herkes beklemektedir, siz de bekleyin. Yakında kimin
düz yolun sahipleri olduğunu, kimin doğru yolu bulduğunu bileceksiniz!”