Ve futihatis semâu fe kânet ebvâbâ(ebvâben).
Diyanet İşleri | : | Gök açılır ve kapı kapı olur. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve gök açılmış, kapılar haline gelmiştir. |
Adem Uğur | : | Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; |
Ali Bulaç | : | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Ali Fikri Yavuz | : | Bir de, sema açılmış da kapı kapı olmuştur. |
Bekir Sadak | : | Gokler kapi kapi acilacaktir. |
Celal Yıldırım | : | Gökler açılacak, kapı kapı olacak. |
Diyanet İşleri (eski) | : | Gökler kapı kapı açılacaktır. |
Diyanet Vakfi | : | Gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur; |
Edip Yüksel | : | Gök açılmış; kapı kapı olmuştur. |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Semâ da açılmış olmuştur ebvab |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Gök de açılmış, kapılar oluşmuştur. |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Gök de açılmış, kapı kapı olmuştur. |
Fizilal-il Kuran | : | O gün gökyüzü açılır ve orada pek çok kapılar oluşur. |
Gültekin Onan | : | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Hasan Basri Çantay | : | (o gün) gök açılmış, kapı kapı olmuş, |
İbni Kesir | : | Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. |
Muhammed Esed | : | göklerin açıldığı ve (kanatları açık) kapılar haline geldiği (gün); |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (19-20) Gök de açılmış artık kapı kapı oluvermiştir. Dağlar da yürütülmüş de, su gibi görülen bir hayâl olmuştur. |
Şaban Piriş | : | (O gün) gök açılıp, kapı kapı olmuştur. |
Suat Yıldırım | : | Gökler kapı kapı açılır (her tarafı kapı haline gelen gökten melâike orduları birden indirme yapar). |
Süleyman Ateş | : | Gök açılmış, kapı kapı olmuştur. |
Tefhim-ul Kuran | : | O sırada gök açılmış ve kapı kapı olmuştur. |
Ümit Şimşek | : | Gök açılır, kapılar belirir. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Gök açılmış, kapı kapı oluvermiştir. |