Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
| Sure Sure Kurani Kerim Oku |
» 83. Mutaffifin Suresi 28. ayeti kerime 83.Sure 588.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5876.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "Mutaffifin suresi Tefsiri"


83 Mutaffifin Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ

Aynen yeşrebu bihel mukarrabûn(mukarrabûne).

1.aynen: pınar
2.yeşrebu: içer
3.bi-hâ: ondan
4.el mukarrabûne: mukarrebin olanlar, Rabbine yakın olanlar

Diyanet İşleri:Bir pınar ki, Allah’a yakın olanlar ondan içerler.
Abdulbaki Gölpınarlı:Öyle bir kaynaktır bu ki ondan, mâbutlarına yaklaşanlar içer.
Adem Uğur:(O Tesnîm Allah'a) Yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Ali Bulaç:Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Ali Fikri Yavuz:O Tesnim bir gözedir ki, mukarreb derecesinde olanlar, sırf (katıksız) ondan içerler.
Bekir Sadak:(27-28) Onun katkisi gozdelerin ictigi yuce kaynaktandir.
Celal Yıldırım:Bir pınar ki, (Allah'a) yakın olma şerefine erişenler ondan içerler.
Diyanet İşleri (eski):Onun katkısı gözdelerin içtiği yüce kaynaktandır.
Diyanet Vakfi:(O Tesnîm Allah'a) Yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Edip Yüksel:Ki o, (Tanrı'ya) yakın olanların içtiği bir pınardır.
Elmalılı Hamdi Yazır:Bir çeşme ki mukarrebîn onunla içerler
Elmalılı (sadeleştirilmiş):(Allah'a) yakın olanların içeceği bir çeşmeden.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Allah'a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır o.
Fizilal-il Kuran:Yakınlaştırılmış olanların kendisinden içtiği kaynaktan.
Gültekin Onan:Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Hasan Basri Çantay:(O), bir pınardır ki mukarrebler (yalınız) onu içerler.
İbni Kesir:Bir pınar ki; gözdeler ondan içerler.
Muhammed Esed:Allah'a yakınlaşanların içecekleri bir (nimetin) kaynağı.
Ömer Nasuhi Bilmen:(27-28) Ve onun mizacı tesnîmdendir. (O) Bir kaynaktır ki ondan ancak mukarrep olanlar içerler.
Şaban Piriş:O, öncülerin/yaklaştırılanların içeceği bir kaynaktır.
Suat Yıldırım:Tesnim de, Allah’a yakın olanların içecekleri bir kaynaktır.
Süleyman Ateş:Bir çeşme ki (Allah'a) yaklaştırılanlar ondan içerler.
Tefhim-ul Kuran:Bir kaynak ki, yakınlaştırılmış (mukarreb) olanlar ondan içer.
Ümit Şimşek:O bir pınardır ki, Allah katında yakınlık sahibi olanlar içer.
Yaşar Nuri Öztürk:Bir kaynak ki, iyice yaklaştırılmış olanlar içerler ondan.

83 Mutaffifin Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi