| Yasin Oku |
| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Sure Sure Kurani Kerim Oku |
| Kurani Kerim Dinle | Kurani Kerim Öğren Sesli Elifba | Resimli Elifba | Tecvid KitabI | Boyama Yap |
| Namaz | Namaz Sureleri | Namaz Dualari | Namaz Bilgileri | Namaz Tablosu | Dini Oyunlar Oyna |
| Abdest | Teyemmum | 32 Farz | 54 Farz | Nasihatler | Oruc | Zekat | Hacc | Nazar | Cinler |
| Gusul Abdesti | Allahin Sifatlari | Veda Hutbesi | Adabi Muaseret| Dini Film izle| ilahi Dinle |
» 77 Murselat Suresi 39.ayet 77.Sure 580.Sayfa 29.Cuz Kurani Kerimde 5661. Ayeti Kerime
"Sonraki Ayeti Kerime"
Surenin Tefsiri : "Murselat suresi tefsiri"


Murselat Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ

Fe in kâne lekum keydun fe kîdûn(kîdûni).

1.fe: artık, haydi
2.in: eğer
3.kâne: oldu, var
4.lekum: sizin
5.keydun: hile, tuzak
6.fe: artık, hemen
7.kîdû-ni: hile yapın, tuzak kurun

Diyanet İşleri:Eğer bir tuzağınız varsa, haydi bana tuzak kurun!
Abdulbaki Gölpınarlı:Artık bir düzeniniz varsa düzüp koşun.
Adem Uğur:(Azaptan kurtulmanız için) bir hileniz varsa, gösterin bana hilenizi!
Ali Bulaç:Şayet kurabileceğiniz hileli bir düzeniniz varsa, durmaksızın bana karşı kurun.
Ali Fikri Yavuz:Eğer (azabı kaldıracak) bir hileniz varsa, haydi bana hile yapın bakalım!
Bekir Sadak:«Eger bir duzeniniz varsa Bana kurun.»
Celal Yıldırım:O halde eğer bir hile ve düzeniniz varsa, o hileyi hemen bana karşı uygulayın !.
Diyanet İşleri (eski):'Eğer bir düzeniniz varsa Bana kurun.'
Diyanet Vakfi:(Azaptan kurtulmanız için) bir hileniz varsa, gösterin bana hilenizi!
Edip Yüksel:Bir planınız varsa bana karşı onu uygulayın!
Elmalılı Hamdi Yazır:Varsa bir fenniniz atlatın beni
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Bir fenniniz (çareniz) varsa beni atlatın!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Bir hileniz varsa beni atlatın.
Fizilal-il Kuran:Eğer bana karşı oynayacağınız bir oyununuz varsa haydi, oynayın bakalım.
Gültekin Onan:Şayet kurabileceğiniz hileli bir düzeniniz varsa, durmaksızın bana karşı kurun.
Hasan Basri Çantay:Eğer bir hıyleniz varsa hemen bu hileyi bana yapın!
İbni Kesir:Eğer Bana karşı bir düzeniniz varsa; onu hemen kurun.
Muhammed Esed:ve eğer bir bahaneniz (olduğunu sanıyorsanız), haydi (onu kullanıp) Beni atlatmaya çalışın!"
Ömer Nasuhi Bilmen:(39-40) Artık sizin için bir hile var ise hemen bana hilede bulunun. O gün vay haline yalanlayanların.
Şaban Piriş:-Eğer bana karşı bir tuzağınız varsa, onu hemen kurun!
Suat Yıldırım:İşte hepiniz bir aradasınız. Kurtulmak için, bir düzeniniz, bir hileniz varsa, hiç durmayın, derhal uygulayın!
Süleyman Ateş:Eğer (kurtulmak için yapacağınız) bir hileniz varsa bana hile yapın (da beni atlatın).
Tefhim-ul Kuran:Şayet kurabileceğiniz hileli bir düzeniniz varsa, durmaksızın bana karşı kurun.
Ümit Şimşek:Bir hileniz varsa, haydi, yapın Bana hilenizi!
Yaşar Nuri Öztürk:Eğer bir hileniz/bir tuzağınız varsa, hadi hile yapıp tuzak kurun bana!

Murselat Suresi


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi