| Yasin Oku |
| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Sure Sure Kurani Kerim Oku |
| Kurani Kerim Dinle | Kurani Kerim Öğren Sesli Elifba | Resimli Elifba | Tecvid KitabI | Boyama Yap |
| Namaz | Namaz Sureleri | Namaz Dualari | Namaz Bilgileri | Namaz Tablosu | Dini Oyunlar Oyna |
| Abdest | Teyemmum | 32 Farz | 54 Farz | Nasihatler | Oruc | Zekat | Hacc | Nazar | Cinler |
| Gusul Abdesti | Allahin Sifatlari | Veda Hutbesi | Adabi Muaseret| Dini Film izle| ilahi Dinle |
» 77 Murselat Suresi 32.ayet 77.Sure 580.Sayfa 29.Cuz Kurani Kerimde 5654. Ayeti Kerime
"Sonraki Ayeti Kerime"
Surenin Tefsiri : "Murselat suresi tefsiri"


Murselat Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ

İnnehâ termî bi şerarin kel kasr(kasri).

1.innehâ: muhakkak ki o
2.termî: atar
3.bi şerarin: kıvılcımlar
4.ke el kasri: köşk gibi, saray gibi

Diyanet İşleri:Şüphesiz cehennem, her biri saray büyüklüğünde kıvılcımlar saçar.
Abdulbaki Gölpınarlı:O, köşk gibi kıvılcımlar fırlatır.
Adem Uğur:O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.
Ali Bulaç:Gerçekten o, sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar.
Ali Fikri Yavuz:Zira o ateş, öyle kıvılcımlar atar ki, her biri saray gibi...
Bekir Sadak:(32-33) O golgenin sactigi herbir kivilcim sanki birer sari devedir, konak gibi de buyuktur.
Celal Yıldırım:Şüphesiz ki, o, saray gibi (büyüklük ve yükseklikte) kıvılcım atar.
Diyanet İşleri (eski):(32-33) O gölgenin saçtığı her bir kıvılcım sanki birer sarı devedir, konak gibi de büyüktür.
Diyanet Vakfi:O, saray gibi kocaman kıvılcım saçar.
Edip Yüksel:Kıvılcımlar saçar, saraylar gibi...
Elmalılı Hamdi Yazır:çünkü o, öyle şerareler atacaktır ki her biri bir saray gibi
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Çünkü o öyle kıvılcımlar atar ki, her biri bir saray gibi.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):O, saray gibi kıvılcımlar atar.
Fizilal-il Kuran:O saray gibi kocaman kıvılcımlar saçar.
Gültekin Onan:Gerçekten o sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar.
Hasan Basri Çantay:Çünkü o (ateş) öyle kıvılcım atar ki herbiri sanki bir saraydır.
İbni Kesir:O; her biri bir saray gibi kıvılcımlar atar.
Muhammed Esed:(yanan) kütükler gibi (ateşten) kıvılcımlar saçan,
Ömer Nasuhi Bilmen:(32-33) Şüphe yok ki, o köşk gibi kıvılcımlar atar. Sanki o birer sarı erkek develerdir.
Şaban Piriş:Kütük büyüklüğünde kıvılcımlar atar.
Suat Yıldırım:O, birer saray gibi kıvılcımlar atar.
Süleyman Ateş:O, kütük gibi kıvılcım(lar) saçar.
Tefhim-ul Kuran:Gerçekten o, sanki her biri saray olan bir kıvılcım saçar.
Ümit Şimşek:Bina büyüklüğünde kıvılcımlar çıkarır.
Yaşar Nuri Öztürk:Gerçekten o, köşke benzer kıvılcımlar saçar.

Murselat Suresi


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi