Veylun yevmeizin lil mukezzibîn(mukezzibîne).
Diyanet İşleri | : | O gün vay yalanlayanların hâline! |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Vay hallerine o gün yalanlayanların. |
Adem Uğur | : | O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline! |
Ali Bulaç | : | O gün, yalanlayanların vay haline. |
Ali Fikri Yavuz | : | Bunu yalan sayanların o gün vay haline!... |
Bekir Sadak | : | O gun yalanlamis olanlarin vay haline! |
Celal Yıldırım | : | O gün (Hakk'ı) yalanlayanların o gün vay hâline ! |
Diyanet İşleri (eski) | : | O gün yalanlamış olanların vay haline! |
Diyanet Vakfi | : | O gün (Peygamber'i ve ahireti) yalan sayanların vay haline! |
Edip Yüksel | : | Yalanlayanların vay haline o gün! |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Vay haline o gün yalan diyenlerin |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | O gün yalan diyenlerin vay haline! |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | O gün yalanlayanların vay haline! |
Fizilal-il Kuran | : | O gün inkarcıların vay haline! |
Gültekin Onan | : | O gün, yalanlayanların vay haline. |
Hasan Basri Çantay | : | (Bunu) yalan sayanların o gün vay haline! |
İbni Kesir | : | O gün; yalanlayanların vay haline. |
Muhammed Esed | : | O Gün vay haline hakikati yalanlayanların! |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (15-16) O gün vay haline yalanlayanların. Evvelkileri helâk etmedik mi? |
Şaban Piriş | : | -Vay haline o gün, yalanlayanların! |
Suat Yıldırım | : | Hakkı yalan sayanların o gün vay hallerine! |
Süleyman Ateş | : | Yalanlayanların vay haline o gün! |
Tefhim-ul Kuran | : | O gün, yalanlamakta olanların vay haline. |
Ümit Şimşek | : | Yazıklar olsun o gün yalanlayanlara! |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Yalanlayanların vay haline o gün! |