Kuran-ı Kerim » 75 / KIYAME Suresi - 13.Ayet 576.Sayfa 29.Cuz Kuranda 5564.Ayet
Sonraki Ayet : Kiyame Suresi Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri : "KIYAME Suresi Tefsiri"

KIYAME Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ

Yunebbeul insânu yevme izin bimâ kaddeme ve ahhar(ahhâre).

1.yunebbeu: haber verilir
2.el insânu: insan
3.yevme izin: izin günü
4.bimâ: şeyleri
5.kaddeme: takdim etti, yaptı
6.ve ahhara: ve tehir etti, yapması gerekirken erteleyip yapmadı

Diyanet İşleri:O gün insana, yapıp önden gönderdiği ve yapmayıp geri bıraktığı şeyler haber verilir.
Abdulbaki Gölpınarlı:O gün önce yaptığı da haber verilir insana, sonra yaptığı da.
Adem Uğur:O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
Ali Bulaç:İnsana o gün, önceden takdim ettikleri ve erteledikleri şeylerle haber verilir.
Ali Fikri Yavuz:O gün insan işlediği ve işlemediği amellerle uyarılır, (yaptığı ve yapmadığı her şey kendisine anlatılır ve hesaba çekilir.)
Bekir Sadak:O gun, insanogluna onde ve sonda yaptigi ne varsa bildirilir.
Celal Yıldırım:O gün insana önden gönderdiği ile geriye bıraktığı şeylerden bir bir haber verilir.
Diyanet İşleri (eski):O gün, insanoğluna önde ve sonda yaptığı ne varsa bildirilir.
Diyanet Vakfi:O gün insana, ileri götürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
Edip Yüksel:O gün insana, yapıp yapmadığı herşey haber verilir.
Elmalılı Hamdi Yazır:Ayıtılır insan o gün, yaptıklarile mukaddem, müahhar
Elmalılı (sadeleştirilmiş):o gün insan, önce ve sonra yaptıkları ile ayıtılır.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):O gün insana, yapıp öne sürdüğü ve geri bıraktığı ne varsa bildirilir.
Fizilal-il Kuran:O gün insanın gerek yapıp önünden gönderdiği, gerekse arkasında izleri kalan tüm işleri kendisine bildirilir.
Gültekin Onan:İnsana o gün, önceden takdim ettikleri ve erteledikleri şeylerle haber verilir.
Hasan Basri Çantay:O gün insana, önden yolladığı şeyler (amel ve hareketler) le geri bırakdığı (ne varsa, hepsi) haber verilecek.
İbni Kesir:O gün, önde ve sonda ne yaptıysa insana bildirilir.
Muhammed Esed:O Gün insana, yaptığı ve yapmadığı her şey bildirilecek:
Ömer Nasuhi Bilmen:(13-14) O gün insana ileri götürmüş olduğu şeyler ile geriye bırakmış olduğu şeyler haber verilecektir. Doğrusu insan kendi şahsı aleyhine bir hüccetir.
Şaban Piriş:O gün insana yaptıkları ve erteledikleri haber verilir.
Suat Yıldırım:O gün insana yaptığı her türlü iyilik ve fenalık ile; yapmadığı her türlü iyilik ve fenalık tek tek bildirilir. Ona göre karşılığını alır.
Süleyman Ateş:(O zaman) İnsanın yapıp öne sürdüğü, (yapmayıp) geri bıraktığı herşey kendisine haber verilir.
Tefhim-ul Kuran:İnsana o gün, önceden takdim ettikleri ve erteledikleri şeylerle haber verilir.
Ümit Şimşek:Yaptığı da, yapmadığı da o gün insana bildirilir.
Yaşar Nuri Öztürk:Haber verilir insana o gün önden gönderdiği de arkaya bıraktığı da.


HafizEfendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz