84-İNŞİKAK:
Gök yarıldığı
(veya parçalandığı) vakit.
Göğün İNŞİKAK'ı,
bu âlemin değişmesi için yukarı tarafından gelen ilâhî emrin inmek ve gerçekleşmek
üzere gökte ortaya çıkışıdır. Bunun başlangıcı çatlama, sonu da "O gün biz
göğü, kitapların sayfasını dürer gibi düreceğiz." (Enbiya, 21/104) âyetinde
belirtildiği gibi dürülmedir. Sonra da "İlk yaratılışa başladığımız gibi yine
onu iade edeceğiz." (Enbiya, 21/104) buyrulduğu gibi iadedir. Bu şekilde yarılma
bir taraftan dünya göğünün yıkımı, öte yandan ahiret semasının kuruluşudur.
Yarılmanın
başlangıcı, Fürkan Sûresindeki "O gün gök bulutlarla yarılacak ve melekler
ard arda indirilecekler." (Furkan, 25/25) âyeti mânâsınca göğün bulut ile
yarılışı, meleklerin ard arda indirilişi ve böylece ilâhî emrin gelmeye başlayışı
diye tefsir olunmuştur ki Bakara Sûresi'ndeki "Onlar buluttan gölgeler içinde
Allah'ın azabının ve meleklerin gelmesini ve işin bitirilmesini mi bekliyorlar."
(Bakara, 2/210) âyeti gereğince "işin bitirilmesi" bunun tamamı demektir.
Ğamâm, bulut
veya ak bulut demek olan ğamâme'nin çoğuludur ki "Kâdi Hâşiyesi Şihâb"ta yazıldığına
göre, göğün yarılması sırasında ortaya çıkacak ve içinde amel defterleri ile
meleklerin ineceği bir sis olduğu söylenmiştir. Gök başlangıçta bir duman
olarak yaratıldığı gibi göğün herhangi bir tarafında kütlelerin birinde Allah'ın
emriyle vaki olacak bir patlamadan meydana gelecek bir bulut ile de gökte
bir çatlama ve yarılma vuku bulmuş olur. Nitekim göğün çatlaması ile yıldızların
yayılması beraber zikredilmişti. "Şihab"ta şöyle yazılıdır: Bu âyetin "O gün
gök bulutlarla yarılacak." (Furkan, 25/25) âyeti ile tefsir olunması İbnü
Abbas'tan rivayet edilmiştir. Bu rivayet olmasaydı burada bu tefsiri terketmek
daha iyi olurdu. Çünkü "infiâl" kalıbından "inşikak" fiilinin tercih edilmesinde
sonsuz kudrete ve sanki yarmaya ihtiyaç yokmuş gibi bir boyun eğişin bulunduğunu
gösteren bir mânâ vardır. "Zeccâc "O gün gök yarılmış, sarkmıştır." (Hâkka,
69/16) âyetinin mânâsınca, "kıyametin dehşetiyle yarılacak" demiş, bunun bulutla
yarılma ile çelişki teşkil etmeyeceği de söylenmiştir. Hz. Ali'den gelen bir
rivayette bu yarılmanın "mecerre"den olacağı söylenmiştir. Bazı eserlerde,
"mecerre, göğün kapısıdır" diye rivayet edilmiştir. Gökbilimciler der ki:
"Mecerre, duyu organlarıyla görülemeyen birçok yıldızlardır."
Mecerrelerin
seçilemeyen birçok yıdız topluluğu olduğunda eski ve yeni astronomi âlimlerinin
ittifakı var demektir. Yeni gökbilimcilerin de kanaatleri budur. Bazı aşırıya
kaçanlar, "mecerrelerin bir takım yıldızlar olduğunu yeni gökbilimciler yeni
teleskoplarla keşfetmişlerdir" zannına kapılarak ileri geri birçok söz söylüyorlarsa
da bu yeni değildir. Kuşkusuz bunların oluşumunda dikkat çekici bir özellik
vardır. Mecerreler bizim görebildiğimiz göğün en yüksek boyutunda özel bir
mevkide olduğundan oradan başlayacak yarılmanın yukardan gelen bir yarılma
demek olacağı da anlaşılır. Böyle bir çatlama ile başlayacak olan gök yarılmasının
nihayet dürülme ve işin bitirilivermesine kadar gittikçe yayılan bir takım
aşamaları vardır ki bunlar "O gün gök bulutlarla yarılacak." (Furkan, 25/25),
"Gök yarılıp da kızaran, yanan ve yağ gibi eriyen bir gül olduğu zaman." (Rahmân,
55/37), "O gün gök yarılmış, sarkmıştır." (Hâkka, 69/16) ve "Gök açılmıştır
da kapı kapı olmuştur." (Nebe', 78/19) âyetleriyle ifade edilmiştir.
2. Burada
bu yarılma aşamalarının başlangıcından sonuna yani işin bitirilmesine kadar
toptan hepsinin birden vaktine işaret olmak üzere her cümlede tekrar olunmayıp
göğe ait olan ve fiillerinin hepsi bir , yere ait olanlar da bir altında toplanarak
iki ile zikredilmiştir. Yani, gök yarıldığı ve Rabbini dinlediği vakit.
Burada "üzün"
yani kulak kelimesinden "kulak vermek, dinlemek" mânâsına olarak boyun eğme
ve itaatle mecazdır. Nitekim dilimizde de kulak vermek; dinlemek, söz dinlemek,
emir dinlemek, boyun eğmek ve itaat etmek mânâsında kullanıldığı gibi, şairin:
"Benim anıldığım
bir hayır işittiklerinde sağırdırlar, duymazlar.
Yanlarında
bir kötülükle anıldığımda kulak verir, dinlerler." demek olan beytinde de
bu mânâyadır.
Yani, yaratılışın
başlangıcında gök duman iken Allah ona ve yere "İkiniz de ister istemez gelin."
(Fussilet, 41/11) buyurduğu zaman "isteyerek geldik"(Fussilet, 41/11) diye
kendi arzularıyla ona boyun eğip bütün tabiatlarıyla var oldukları gibi, yarılma
emri verildiği zaman da gök, bu emre hiç direnmeden hemen yarılıp Rabb'inin
irade ve kudretinin etkisine boyun eğdiği ve dolayısıyla yarılmanın gerektirdiği
hükümler meydana geldiği vakit,
Gök ona layık
kılınmıştır, yani göğün hakikatine, tabiatına yaraşan da odur. Çünkü ilk yaratılışında
"isteyerek geldik"(Fussilet/11) demiş; Allah'ın emrine itaat tabiatı olmak
üzere vücuda getirilmiştir. Diğer bir mânâ ile o, semaya hak vacip kılınmıştır.
"İster istemez gelin"(Fussilet, 41/11) buyrulduğu için isteyerek boyun eğmese
zorla boyun eğmeye mecbur olurdu. Onun için dinleyip isteyerek ve tabii olarak
yarılmasa, zorla ve istemeden yarılırdı. Biri layık diğeri vacip olmaktan
olan bu iki mânâya göre 'deki "vav" (atıfa) olmayıp, bu cümle bir ara cümlesi
olarak nın etki sahasına giren şeylerden ayrı olmuş olur. Çünkü bu layık ve
hak olma, gökte yalnız yarılma zamanında değil, asıl olarak vardır. "Hakk"
fiili, "şu şuna daha layıktır, müstehaktır" gibi layık olma mânâsına kullanıldığı
zaman, ve gibi mechul (edilgen) kipiyle kullanılır. Lakin mechul şekliyle
okunan her fiilin o mânâdan olması gerekmez. Gerekli olma ve gerekli kılma
mânâsında veya ile mef'ul(tümleç) alır, ve gibi. Burada lâm ve alâ bu iki
mânâdan şöyle tefsir olunmuştur: Yani "Gök boyun eğmeye, karşı çıkmamaya layık
kılınmıştır." demek olup mânâ, her mümkünün ilâhî kudrete boyun eğmesinin
gerekli ve hak olduğunu ilândır. Yahut yani, "Allah, kendisine boyun eğmeyi
gök üzerine vacip kılmıştır. Dolayısıyla göğün ona boyun eğmesi haktır, vaciptir."
Yine bu mânâlarda olarak "Olayın dehşetinden dolayı ona yarılma vacip olmuştur."
diye de tefsir edilmiştir. Bu durumda cümlesinin başındaki "vav" atıfa (bağlaç)
olup cümle 'nın etki sahasına girmiş olur. Bunun üçü de yarılmanın gerçekleşeceğini
vurgulamış ve bunun neticesinde olacak olan olaylara geçmemiş oluyor. Biz
ise bundan daha başka bir mânâ anlıyoruz. Şöyle ki:
"Rabb'ini
dinlediği zaman" sözü, yalnız yarılma emrini değil, onunla beraber meleklerin
inmesi ve diğer ilâhî hükümlerin yerine getirilmesi gibi, yarılmaya bağlı
olarak meydana gelecek ilâhî emirlere boyun eğme ve itaat yani, "Onlar buluttan
gölgeler içinde Allah'ın azabının ve meleklerin gelmesini mi bekliyorlar?"
(Bakara, 2/210) ve "Melekler göğün kenarındadır. Onların üzerinde o gün Rabb'inin
Arş'ını sekiz melek taşır."(Hâkka, 69/17) mânâlarına işaret; "hak oldu" da,
"el-Hâkka"dan olup büyük olaylar ve felaketlerin olacağı kıyamet gününün gerçekleşmesi
veya hakkın galip gelmesi ve hakkı yerine getirme mânâlarından biriyle, yani
"göğe hâkka (kıyamet) vaki olduğu veya gök haklandığı: Hakk'ın emrine mağlup
olup hak yerne getirildiği vakit" demek olarak "iş bitirildi." (Bakara, 2/210)
ve "Rabb'inin emri geldiğinde ve melekler saf saf dizildiğinde." (Fecr, 89/22)
mânâlarına işaret olması daha faydalı ve beliğ olacağı kanaatindeyiz.
3. Ve yerküre
uzatılıp genişletildiği zaman, dağları ve dereleri yerle bir edilip düzlendiği,
"Yerlerini dümdüz bomboş bırakcaktır. Onlarda ne bir iniş, ne de bir yokuş
göremiyeceksin." (Tâhâ, 20/22) âyetinin ifade ettiği gibi düzletildiği veya
çekilip uzatılarak sahası çoğaltılıp genişletildiği vakit,
4. Ve içinde
ne varsa attığı ölüleri kabirlerinden fırlattığı, "Yer ağırlıklarını çıkardığında."
(Zilzal, 99/2) âyeti gereğince içindeki ağırlıklarını, define ve madenlerini
döktüğü vakit. Said b. Cübeyr gibi bazı âlimler, definelerin çıkarılması Deccâl'in
çıkması sırasında olmasına dayanarak burada yalnız "ölüleri dışarı attığı
zaman" mânâsı vermişler ise de Katâde'den rivayet edilen öncekidir.
Ve tamamen
boşaldığı vakit.
Alûsî'nin
naklettiği üzere Ebu'l-Kasım Cîlî "Dibac"ta İbnü Ömer'in Hz. Peygamber (s.a.v)'den
şöyle rivayet ettiğini yazmıştır: "Ben, yer, kendisinden yarılacak olanların
ilkiyim. Hemen kabrimde doğrulup otururum ve yer benimle hareket etmeye başlar.
"Ne oluyorsun?" derim. "Rabb'ım bana içimdekini atıp boşalmamı, boşalıp da
vaktiyle bende hiçbir şey yok iken olduğum gibi olmamı emretti" der. İşte
bu, yüce Allah'ın âyetinin mânâsıdır.
5. Öyle boşaldığı
ve Rabbini dinleyip haklandığı vakit. Bunda da söz önceki gibidir. 'nın tekrarı,
göğe ait olanlarla yerküreye ait olanların bir tür özellikle ayrıldığına,
yani yarılma ve hak olma olayının iki aşamasına işaret içindir. Bu lar, bir
taraftan yukarıki sûrenin sonuna, bir taraftan da bundan sonrasına bağlı gibi
düşünülebilmek üzere, cevabı bir bakıma söylenmemiş, bir bakıma da söylenmiş
denilebilecek bir üsluptadır. Onun için bazıları bu 'ların şart mânâsından
soyutlanarak zaman zarfı olduğunu ve cevaba muhtaç olmadığını söylemişlerdir
ki bu durumda "yukarıda söz edilen cezalandırma ne vakit?" şeklinde mukadder
bir soruya karşı "gök yarıldığı zaman.." diye cevap olabilir. Bazıları da
bu 'ların şart mânâsında olduğunu, korkutma mânâsı ifade etmek için cevabının
zikredilmediğini söylemişlerdir ki, "o zaman neler neler olacak, şimdi açıklanacak
gibi değil" demek olur. Bazıları Tekvîr ve İnfitar sûrelerindeki karinelerinden
(Tekvîr, 81/14; İnfitar, 82/5) faydalanarak "o vakit herkes ne yaptığını anlar"
demektir demişlerdir. Bazıları da ve fiillerinin mânâsı içinde cevap vardır
demişlerdir. Fakat en doğru cevap, şu iki âyetten birinin mânâsında mevcuttur.
6. Ey insan!
Haberin olsun ki sen, Rabbine doğru çabalar da çabalarsın.
KEDH, tırmalamak
ve kendisine etki edecek şekilde hayır veya şer bir işe emek verecek ciddiyet
ve gayretle çalışıp çabalamak mânâlarına gelir ki burada bununla tefsir edilmiştir:
Yani, bütün hayatında ölüm ve ondan sonra Rabb'inin acı veya tatlı ereceğin
emrine doğru didinir çabalarsın. Nihayet ona kavuşursun.
İşte Ahfeş
ve Müberred gibi bazıları, ların cevabı, "sen ona kavuşacaksın" mânâsına bu
'dir demişlerdir. Bazıları da bu âyetin cevap makamında olduğunu söylemişlerdir.
Diğer bazıları da bunu şart ve cevap arasında bir cümle-i mu'tarıza (ara cümlesi)
sayıp ların asıl cevabının şu olduğunu söylemişlerdir ki en yakışanı da budur.
7. O vakit
kitabı sağ tarafından verilen, amel defteri veya mahkeme sonucunu bildirir
belge sağ eliyle veya sağ eline verilen (Geniş bilgi için Hâkka Sûresi'nin
tefsirine bkz.)
8. hemen
bir kolay hesap ile hesaba çekilir, geçer.
HİSAB-I YESİR,
hiç tartışılmayan kolay bir hesap ki Resulullah (s.a.v) bunu, "arz" ve "sâde
kitaba bakılıp geçiştirilmek"le tefsir etmiştir.
Buharî, Müslim,
Tirmizî ve Ebu Davud, Hz. Aişe'den rivayet etmişlerdir: Hz. Peygamber (s.a.v)
"Hesaba çekilip de helak olmayan kimse yoktur." buyurdu. Ey Allah'ın Resulü
dedim, yüce Allah beni sana feda kılsın, "Kitabı sağından verilen kolay bir
hesap ile hesaba çekilecek." buyurmuyor mu? Buyurdu ki: "Bu, arzdır. Arz olunurlar.
Her kimin hesabı tartışmalı geçerse helak olur."
Bir de İmam
Ahmed, Abd b. Humeyd, İbnü Merduye ve Hakim sahih diye yine Hz. Aişe'den rivayet
etmişlerdir ki: Resulullah (s.a.v)'ı dinledim. Namazının bazısında "Allah'ım!
Beni kolay bir hesapla hesaba çek." diyordu. Namazdan çıkınca, "Ey Allah'ın
Resulü! dedim, kolay hesap nedir? Buyurdu ki: "Kitabına bakılıp da geçiştirilivermesi,
yani günahlarının af olunuvermesidir."
9. Hesabı
kolay geçer ve sevinçli olarak ehline döner. Sevinerek "alın okuyun kitabımı."
(Hâkka, 69/19) der. Ehli, müminlerden olan dostları ve yakınları ile yüce
Allah'ın cennette özel olarak onun için hazırladığı huriler ve hizmetçilerdir.
10. Ama kitabı
sırtının ötesinden verilen. Hâkka Sûresi'nde "sağından"(Hâkka, 69/19) karşılığında
"solundan"(Hâkka, 69/25), burada ise "sırtının ötesinden" denilmesi ikisinden
de maksadın aynı olduğunu gösterir. İkisinde de terslik, uğursuzluk, zorluk,
hakaret ve tehlike mânâsı vardır. Onun için diye tefsir edilmiş, arkalarından
sollarına verilir denilmiştir. Bazıları da sağ eli boynuna, sol eli arkasına
bağlanıp kitabı arkasının ötesinden verilir demişlerdir. Soldan verilmesi
uğursuzluk ve tersliğine, arkasından verilmesi de "Kuşkusuz kendi yüklerini
ve o yüklerle beraber daha birçok yükleri de yükleneceklerdir." (Ankebut,
29/13) âyetinin mânâsı üzere, o kitabın hükmüne göre günahları sırtlarına
yükletilmek mânâsıyla cezalarının ağırlığına, yahut "sol", amellerinin solaklığıyla
kazançlarının tersliğine, "verâe zahrihi" yani "sırtının gerisinden" ifadesi
de "Onu sırtlarının arkasına attılar." (Âl-i İmran, 3/187) âyetinin gösterdiği
gibi dünyada Allah'ın kitabını arkalarına atıp zıddına gittikleri veya kendi
işlerini kendileri görmeyip arkalarından bekledikleri için ahirette hükümleri
duyurulurken yüzlerine bakılmayarak ümit ve beklentilerinin aksine ve hatır
ve hayallerine gelmez bir biçimde aleyhlerine olarak arkalarından duyuralacağına
da işaret olur ki, bu son mânâ biraz sonra gelecek olan "çünkü o zannetti"
gerekçesinden de anlaşılır.
11. Böyle
kitabı arkasından verilen yetiş ey helak! diye bağırır.
SÜBÛR, helâk
demektir. Yani, "Vâ Sübûra!: Ey helak! Nerdesin, gel yetiş imdadıma. Helak
olayım da bu dertten kurtulayım." diye feryat eder.
12. Ve cehenneme
girer.
13. Çünkü
o, ehli içinde sevinçli idi. Dünyada, evinde, ailesi, kavmi içinde rahat ve
refah içinde, keyfi yerinde, zevk ve sefasında idi. Ahireti ve işin sonunu
düşünmez, gam ve keder içinde sıkıntı çekenlere acımaz, dünyanın uğrayacağı
değişiklikleri hesaba katmaz idi.
14. Çünkü
o zannetmişti ki asla dönmeyecek, değişikliğe uğramıyacak; neşesi kedere çevrilmeyecek,
ölmeyecek, hiç azap çekmeyecek ve sorumlu olmayacak sanmıştır.
HAVR, bir
olgunluktan sonra eksilmeye ve yok olmaya dönme ve değişme mânâlarına gelir.
Nitekim bir hadis-i şerifte, "Çokluktan sonra yokluktan Allah'a sığınırız."
buyrulmuştur ki sarık sarıldıktan sonra tersine çözülüp bozulması gibi arttıktan
sonra eksilmeye, olgunluktan sonra yok olmaya, durumun iyi olmasından sonra
bozulmasına, ilerledikten sonra gerilemeye dönmek ve değişmek demektir. Burada
buyurulduğu üzere ölmek ve daha sonra dirilmek suretiyle Allah'a dönmektir.
15. Hayır.
Onun zannettiği gibi değil, iş onun keyfine kalayacak, değişime uğrayacak,
Rabbine dönecektir. Çünkü Rabbi onu görmektedir. Bütün yaptıklarını görüp
gözetip duruyor. Dolayısıyla onu kaçırmaz. Her ne olursa olsun onu çevirecek,
hesabını görüp cezasını verecektir.
16. "Şimdi
yemin olsun..." Âyetin başındaki "fâ" geçen açıklamalara göre neticeyi kollara
ayırmak ve anlatmak içindir. "Şafağa".
ŞAFAK, akşam
güneş battıktan sonra ufukta görünen kırmızılığın adıdır. Aslı tül gibi incelik
mânâsındandır, denilir ki, inceliğinden dolayı tutunamıyan şey demektir. Kalbin
inceliği mânâsına "şefekat" ve korku mânâsına "işfâk" da hep bu incelik mânâsındandır.
Türkçe'de şafak; fecr, yani sabahın tanı mânâsına da yaygın olmuş ise de bu
âmiyâne bir tabirdir. Arapça'da ve bir din ve gökbilimi terimi olarak şafak,
fecrin karşılığı olarak güneş battıktan sonra görünen kırmızılıktır ki akşam
namazı vaktidir. İmam-ı Azam Ebu Hanife Hazretleri'ne göre kırmızılıktan sonraki
beyazlıktır ki Ebu Hureyre ve Ömer b. Abdülaziz'in görüşleri de budur. İmam-ı
Azam'ın çoğunluğun görüşüne döndüğü de rivayet edilmiştir. Ayrıntıları "Hidâye"
etrafında yazılıdır. O beyazlığın yok olmasıyla ittifakla yatsı namazı vakti
girmiş olur.
17. Burada
maksat, dünya hayatı ile sevinenlere karşı, her günün sonunda bir akşamın
gelmesi şeklinde halden hale geçmekte olan âlemin değişimindeki manzaraların
farklılığını duyurmak olduğu için önce akşamın kırmızı şafağına, ikinci olarak
geceye ve onun kapsadığı şeylere yemin edilmiş.
VESAK, eklemek,
derleyip toplamak, biriktirip yüklenmek mânâsınadır. Nitekim altmış sa' (altmışbin
dirhem) ağırlık, bir deve yükü topladığı için bu kadar yüke "vesak" denilir.
Burada da, gecenin derleyip topladığı, kapsadığı şeyler demek olur. Bu kelimenin
iftial babına nakledilmiş şekli olan ittisak da, ki aslı "ivtisâk"tır, derli
toplu, düzgün ve intizamlı olmak mânâsına gelir.
18. Üçüncü
olarak da derlenip toplanarak düzgün bir dolunay olduğu zaman Ay'a yemin edilmiş
ve şöyle buyrulmuştur:
19. Elbette
ve elbette siz kattan kata bineceksiniz. Şafağın, gecenin ve kapsadığı şeylerin
ve ayın halden halde geçmesi gibi siz de halden hale, tabakadan tabakaya,
veya nesilden nesle uyum sağlayan birbirinden üstün değişmelere binecek, açıklandığı
üzere sonunda Rabb'inize gideceksiniz.
TABAK kelimesi
aslında uygun gelme ve uygun kavramlarıyla birçok mânâya gelir. Kamus yazarının
"Besair"de beyanına göre bu madde iki veya daha çok katı olan şeyleri ifade
eden isimlerden olup aslında bir şeyi diğer bir şeyin miktarınca üstünde kılmak
mânâsınadır. Sonraları o üste konulan şeyi ifade etmede ve bu münasebetle
bir şeye uygun olan şey mânâsında, daha sonraları derece ve mevkide, hal ve
durumlarda kullanılır olmuştur. Bu şekilde bir şeyin kapağına veya örtüsüne,
bir çiftin teki gibi diğerine uygun olan şeye, tabak ve sini dediğimiz kaplara,
"tabaka"nın çoğulu ve cins ismi olarak tabakalar ve mertebeler mânâsına ve
özellikle bir ilerleme düşüncesiyle bir duruma uygun olan diğer bir duruma,
millet ve asır mânâsına, yirmi seneye, bel kemiklerinin arasındaki yufka gibi
uyum kemiklerine ve Cebel-i Zühre'ye tabak denilir. Burada daha ziyade "bir
diğerine uygun halden hale geçeceksiniz" diye tefsir edilmiştir ki en kapsamlı
mânâsı budur. Bazıları uygunluğu, olayın dehşetinde uygunluk ile kayıtlamışlar
ise de bu açık değildir. Birçokları tabakanın çoğulu olarak tabakalardan tabakalara,
bazıları milletten millete, asırdan asıra demişler, bazıları da yimi seneden
yirmi seneye olacak değişikliklere işaret olduğunu söylemişlerdir.
Naim b. Hammad'ın
ve Ebu Nuaym'in rivayet ettiklerine göre Mekhul demiştir ki: "Her yirmi senede,
daha önce bulunmadığınız bir durumda bulunursunuz." İbnü Münzir'in ve İbnü
Ebi Hatim'in rivayetinde de, "her yirmi senede, daha önce yapmamış olduğunuz
bir iş ortaya çıkarırsınız" denilmiştir. Bazıları da bir zamandaki insan topluluğu
mânâsına "ümmetten ümmete" demişlerdir. Nitekim amcası Abbas b. Abdulmuttalib
Hz. Peygamber (s.a.v.)'i medhederken şöyle demişti:
"Sen doğduğun
vakit yeryüzü aydınlandı ve nurunla ufuk parladı.
Bir babanın
sulbünden ana rahmine geçiyordun. Bir âlem geçince bir tabak ortaya çıktı".
Yani yeni
bir nesil, geçenlerin hepsinden üstün, birbirine uygun gelişen bir toplum
ortaya çıktı demektir. Bunların hepsi insanların gerek birey, gerek toplum
itibarıyla hayatta sabit bir durumu olmayıp ölüm ve ahirete doğru Allah'a
dönünceye kadar halden hale geçmeye mahkum olduklarını ifade ediyor. Bu şekilde
dünyada insan hayatı durumdan duruma ilerleme ve gerilemeye giden devamlı
bir değişim demek olduğu ve bunun için beyan olunduğu üzere neticede Allah'a
varıp hesap vermek kaçınılmaz bulunduğu anlatılmış oluyor.
RÜKÛB , halden
hale geçme ve birbirine ulaşmaktan mecaz veya hakikati üzere olup hal mecaz
olarak binilendir. Bir halin diğer hale uygunluğu demek, ikinci halin öncekine
belli bir hadde ulaşması veya üstün gelmesidir. Yoksa bütün zat ve niteliklerde
bir veya benzer olması değildir. Zira mutabakat zat ve mahiyette değil, yan
özelliklerde olur. Dolayısıyla biri elem biri lezzet, biri hayat biri ölüm
gibi farklı durumların birbirlerine bir mertebe de mutabakatı olabilir. Bununla
beraber ikisi de elem, ikisi de lezzet olmak gibi aynı cinsten iki halin zaman
ve mekan veya derece farkıyla üst üste gelip uyuşması da olabilir. Bu şekilde
"rükûb" ve "tabak" kelimelerinin ifade ettiği mânâda bir yolculuk, ya yukarı
veya aşağı giden bir değişimin tasviri ve coşkunluğu vardır. Halin birisi
dünya, birisi ahirettir. Dünya bir değişim âlemi, bir geçit; ahiret bir devamlı
kalma yeridir. Bu kalış ve duruş da ya cennette veya cehennemde olur.
"Elbette bineceksiniz"
şeklindeki hitap herkese olduğuna göre verilen bu haberde, değişimin ileri
veya geri olabilmesi itibariyle bir yandan vaad, bir yandan tehdit mânâsı
vardır. Hitap Hz. Peygamber (s.a.v.)'e ve müminlere olduğuna göre bunda hem
kesin bir vaad hem de İslâm'ın ilâhî emirle uyum sağlamak suretiyle Allah'a
dönmek için daima ahirete doğru yükselme ruhunu telkin eden ve zaferden zafere
götürecek olan yüksek bir ilerleme prensibi vardır ki Allah'tan başka hiçbir
gayede durulmasını caiz görmez. Bu, din ruhunun donmuş ve körü körüne bir
görenekle geçmişe ve içinde bulunulan âna saplanıp kalmaktan ibaret bir tembellik
hissi değil; düzensiz, uyumsuz, gayesiz giden ve hiçbir ilerleme elde etmeyerek
her adımında ilkel kalan perişan bir yenilenme ve değişim hevesi de değil,
başlangıçtan sona kadar aşama aşama bir intibak düzeni içinde Allah için daima
ileri gitmek ve Allah'a kavuşma gayesine ermek isteyen bir ilerleme aşk ve
imanı ile hareket olduğunu anlatır. Onun için bir hadis-i şerifte: "İki günü
eşit olan aldanmıştır." buyurulmuştur. Bunda insanı bütün değişimlerin üstüne
çıkaracak bir ilerleme ilkesi, bir yükselme vaad ve müjdesi bulunduğuna özellikle
ayın derlenip toplanarak düzgün olduğu zamana yemin edilmesiyle de işaret
edilmiş demektir. Bundan dolayı "bâ"nın fethasıyla tekil olarak "elbette bineceksin"
kırâetine göre hitap öncelikle Peygamber (s.a.v)'e ait olarak Resulullah (s.a.v.)'ın
Mirac gecesinde olduğu gibi gökten göğe, dereceden dereceye, rütbeden rütbeye
ilâhî yakınlığa doğru yükselmesi vuku bulacağını vaad ve müjdeleme olduğu
dahi İbnü Abbas ve İbnü Mesud'dan rivayet edilmiştir. "geceye ve kapsadıklarına
yemin olsun" şeklindeki yeminin de bununla özel bir ilgisi vardır.
Buhârî'de
Mücahid'in yaptığı rivayete göre İbnü Abbas "halden hale demektir" demiştir.
"Bu sizin peygamberinizdir." dedi şeklindeki rivayet de bunu gösterir.
Şu halde
"bâ"nın zammesiyle çoğul olarak "elbette bineceksiniz" kırâeti de peygamberle
beraber onun ardından giden müslümanlara hitap olarak, onların da peygambere
uymaları oranında halden hale, tabakadan tabakaya hakkın yakınına yükselecekleri
haber verilmiş ve aksine gidenlerin o değişimler içinde yenilip kahredilecekleri
anlatılmış olur.
Kısacası,
bu âyette, halden hale veya tabakadan tabakaya ilerleme, her yüz senede veya
her yirmi senede bir değişme ve yenilenme ile mutabakat kavramlarıyla ilgili
"tabak" ve "rükub"un mânâlarında, hayatın ileriye veya geriye gitmesi hususlarında
kanun olan önemli hakikatlar vardır. "Hayat, çevre ile uyum sağlamaktır."
diye düşünüldüğüne göre de en yüksek hayat, en yüksek çevreye uyum sağlamak
demek olur. En yüksek çevre ise, "her şeyi kuşatıcı"(Fussilet, 41/54), "Evvvel
ve Âhir, Zahir ve Batın, her şeyi bilici"(Hadid, 57/3) ve "nerede olursanız
sizinle beraber." (Hadid, 57/3) olan yüce Allah'tır. Dolayısıyla en yüksek
hayat, her ne olursa olsun yüce Allah'ın emriyle uyum sağlayarak ona kavuşma
ve yükselmekle olur.
O yükseliştir
ki, "Ahiret yurdu ise kuşku yok ki gerçek hayattır, eğer bilselerdi." (Ankebut,
29/64) buyurulan ahiret hayatı mutluluğunun son noktasıdır. Nitekim bir önceki
sûrede "mukarreb" yani Allah'a yaklaştırılan kulların o Tesnim kaynağından
içecekleri açıklanmıştı. Ona yükselmek için de ondan öte hiçbir gaye ve maksatta
durup kalmamak, her değişim ve başkalaşım adımında ancak onun emrini nazar-ı
itibara alarak yürümek ve lüzumunda onun yoluna can vermekten çekinmemek gerekir.
Çünkü her ne yapılırsa yapılsın, bir değişme âlemi olan dünyanın hiç bir şeyinde
devamlı kalma ihtimali yoktur. Onun göğü de yeri de Allah'ın emrine boyun
eğecek; bâki, ancak azamet ve ikram sahibi olan Rabbin zatı kalacaktır. Allah'a
gönül rızasıyla gitmek istemeyen nasıl olsa zorla gidecek ve o kıyametin şiddet
ve dehşeti içinde onun ikramından yoksun, azametine mahkum olacaktır.
20. O halde
bu insanlara ne oluyor da iman etmiyorlar?. Hakikat böyle iken, yani beyan
olunduğu üzere bu dünyada değişim kesin, halden hale geçerek ahirete gitmek
ve Hakk'ın huzurunda hesap vermek zarurî olduğu ve iman edenlere o güzel sonuç
vaad edilmiş bulunduğu halde nelerine güvenirler de Allah'a, peygamberine
ve ahirete iman etmezler!? İman edip de o güzel sonuca ulaşmak için güzel
ameller işlemezler? İman etmemekle ne kazanırlar? Allah'a gitmekten kaçınmakla
bulundukları halde kalacaklarını ve değişime uğramayacaklarını mı zan ederler?
21. Karşılarında
Kur'an okunduğu vakit secde etmezler, boyun eğmezler, gerçeği kabul etmezler,
Allah'ın emir ve yasaklarına itaat edip uymazlar, secde etmeleri gerekirken
secde etmezler.
Hz. Peygamber
(s.a.v) bir gün "secde et ve yaklaş"(Alâk, 96/19) âyetini okumuş ve secde
etmiş, beraberinde bulunan müminler de secde etmişlerdi. Kureyş de başları
ucunde el çırpmış ve ıslık çalmışlardı. Bunun üzerine bu âyet indi diye rivayet
edilmiştir. İmam-ı Azam Ebu Hanife Hazretleri bununla, burada tilavet secdesinin
vacip olduğu neticesini çıkarmıştır. Şâfii de sünnet demiştir. İbnü Abbas
(r.a.)'tan, "Mufassal sûrelerde (yani Kur'ân-ı Kerim'in son taraflarında kısa
ve besmeleli fasılaları çok olan sûrelerde) secde yoktur." diye rivayet edilmiş
ise de Ebu Hureyre (r.a.) burada secde etmiş ve "Vallahi, Hz. Peygamber (a.s)'in
bunda secde ettiğini gördükten sonra secde ettim." demiştir. Enes (r.a) de
demiştir ki: Ebu Bekir, Ömer, Osman ve Ali (r.anhûm)'nin arkalarında namaz
kıldım, hepsi de secde ettiler." Yani namazda bu sûreyi okudular, burada özellikle
tilavet secdesi yaptılar. Bununla beraber sûrenin sonuna kadar okunup da rükua
gidilecek olursa namazın rüku ve secdesini yapmakla tilavet secdesi düşer.
Vacip değildir." diye Hasen'den gelen rivayetin dayanağı da bu olsa gerektir.
22. Hatta
inkâr edenler yalanlıyor da, Kur'ân'a ve ahirete yalan diyorlar.
23. Oysa Allah,
içlerinde ne saklıyorlar biliyor.
YÛ'ÛN, kap
manasına gelen vi'â kökünden türetilmiş if'al babından muzari (geniş zamanlı)
bir fiildir.
Mazi (geçmiş
zaman)si "kaba doldurup sakladı" cümlesinde olduğu gibi "ev'â" dır. Yani,
yalanlarlar iken gönüllerinde ne gibi gizli fikirler, bozuk inançlar, fena
maksatlar besliyorlar, doğrulamaları gerekirken neden dolayı yalanlama yoluna
gidiyorlar, yalanlama ile neler kazanmak, kaplarına neler doldurmak, müminlere
neler yapmak, defterlerine neler yazdırmak istiyorlar, hepsini Allah tamamıyla
biliyor.
24. Onun için
kâfirleri elem verici bir azap ile, müjdele de onunla sevinsinler!
25. Ancak
iman edip iyi ameller yapanlar hariç. Genellikle müminlerin kâfirlerden istisna
edilmesi "munkatı istisna" olursa da, kâfirler içinden iman edenlere göre
muttasıl istisnadır. Onlar için, yani iman edip de iyi ameller yapanlar için
kendi kazançları olması itibarıyla minnetsiz; yahut kesilmez, sonsuz bir mükâfat
vardır.