Ve elkat mâ fîhâ ve tehallet.
Diyanet İşleri | : | (3-4) Yer uzatılıp dümdüz edildiği ve içindekileri atıp boşaldığı zaman, |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve içindekileri atıp boşalınca. |
Adem Uğur | : | İçinde bulunanları atıp boşaldığı, |
Ali Bulaç | : | İçinde olanları dışa atıp boşaldığı, |
Ali Fikri Yavuz | : | İçindekini atıb boşaldığı; |
Bekir Sadak | : | (3-5) Yer duzeltilip, icinde olanlari disari atarak bosaldigi zaman ve yer Rabbine boyun egdigi zaman, ki yer boyun egecektir |
Celal Yıldırım | : | (3-4-5) Yeryüzü uzatılıp dümdüz hâle getirildiği, içinde olanı boşalttığı ve Rabbinin buyruğuna kulak verdiği zaman —ki yeryüzü bunun haklılık ölçüsündedir— (herkes ne olduğunu iyice anlayacak).. |
Diyanet İşleri (eski) | : | (3-5) Yer düzeltilip, içinde olanları dışarı atarak boşaldığı zaman ve yer Rabbine boyun eğdiği zaman, ki yer boyun eğecektir |
Diyanet Vakfi | : | (3-5) Yer dümdüz edildiği, içinde bulunanları atıp boşaldığı ve Rabbini dinleyip O'na hakkıyla itaata mecbur kılındığı vakit (insanoğlu yaptıkları ile karşılaşır). |
Edip Yüksel | : | İçindekileri atıp boşalttığı, |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | ve içindekini atıp boşaldığı |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | ve içindekileri dışa atıp tamamen boşaldığında, |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | İçinde ne varsa attığı ve tamamen boşaldığı |
Fizilal-il Kuran | : | İçindekileri dışarı atıp boşaldığı, |
Gültekin Onan | : | İçinde olanları dışa atıp boşaldığı, |
Hasan Basri Çantay | : | (3-4-5) yer uzatıldığı, içinde ne varsa atıb bomboş kaldığı, bu hususda da) Rabbini dinleyib boyun eğdiği zaman, ki yer zâten buna lâyık olarak yaratılmışdır, (herkes yapdığına kavuşacakdır). |
İbni Kesir | : | İçinde olanları dışarı atıp boşaldığı zaman; |
Muhammed Esed | : | ve içindeki her şeyi dışarı atarak tamamen boşaldığında, |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | Ve içinde ne var ise atıp boşaldığı zaman. |
Şaban Piriş | : | İçindekiler boşalıp, atıldığı zaman.. |
Suat Yıldırım | : | İçindekileri dışarı atıp boşaldığı, |
Süleyman Ateş | : | İçindekileri dışarı atıp boşaldığı, |
Tefhim-ul Kuran | : | İçinde olanları dışa atıp boşaldığı |
Ümit Şimşek | : | İçinde ne varsa atıp boşaldığında, |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Ve içindekini atıp boşaldığı, |