| Yasin Oku |
| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Sure Sure Kurani Kerim Oku |
| Kurani Kerim Dinle | Kurani Kerim Öğren Sesli Elifba | Resimli Elifba | Tecvid KitabI | Boyama Yap |
| Namaz | Namaz Sureleri | Namaz Dualari | Namaz Bilgileri | Namaz Tablosu | Dini Oyunlar Oyna |
| Abdest | Teyemmum | 32 Farz | 54 Farz | Nasihatler | Oruc | Zekat | Hacc | Nazar | Cinler |
| Gusul Abdesti | Allahin Sifatlari | Veda Hutbesi | Adabi Muaseret| Dini Film izle| ilahi Dinle |
» 76 insan dehr Suresi 29.ayet 76.Sure 579.Sayfa 29.Cuz Kurani Kerimde 5620. Ayeti Kerime
"Sonraki Ayeti Kerime"
Surenin Tefsiri : "insan suresi tefsiri"

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31

إِنَّ هَذِهِ تَذْكِرَةٌ فَمَن شَاء اتَّخَذَ إِلَى رَبِّهِ سَبِيلًا

İnne hâzihî tezkireh(tezkiretun), fe men şâettehaze ilâ rabbihî sebîlâ(sebîlen).

1.inne: muhakkak ki
2.hâzihî: bu
3.tezkiretun: nasihat
4.fe: artık
5.men: kim
6.şâe: diledi
7.ittehaze: edindi
8.ilâ rabbi-hî: Rabbine
9.sebîlen: bir yol

Diyanet İşleri:İşte bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine ulaştıran bir yol tutar.
Abdulbaki Gölpınarlı:Şüphe yok ki bu, bir öğüttür, artık kim dilerse Rabbine doğru, bir yol tutar.
Adem Uğur:Şüphesiz ki bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.
Ali Bulaç:Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.
Ali Fikri Yavuz:Muhakkak ki bu Sûre, bir öğüddür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar; (O’na ibadet ederek rahmetine yaklaşır).
Bekir Sadak:Bu sadece bir oguttur; dileyen, Rabbine giden yolu tutar.
Celal Yıldırım:Şüphesiz ki bu bir öğüttür. Artık isteyen Rabbına bir yol tutar.
Diyanet İşleri (eski):Bu sadece bir öğüttür; dileyen, Rabbine giden yolu tutar.
Diyanet Vakfi:Şüphesiz ki bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol tutar.
Edip Yüksel:Bu bir hatırlatmadır: Dileyen, Rabbine varan bir yol tutar.
Elmalılı Hamdi Yazır:İşte bu bir tezkiredir, dileyen rabbına bir yol tutar
Elmalılı (sadeleştirilmiş):İşte bu bir öğüttür, dileyen Rabbine bir yol tutar!
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):İşte bu bir öğüttür. Dileyen Rabbine giden yolu tutar.
Fizilal-il Kuran:Bu bir hatırlatmadır. İsteyen Rabbine giden yolu tutar.
Gültekin Onan:Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen rabbine bir yol bulabilir.
Hasan Basri Çantay:Şübhesiz ki bu (sûre) de bir öğüddür. Artık kim dilerse Rabbine bir yol tutar.
İbni Kesir:Şüphesiz ki bu, bir öğüttür. Dileyen Rabbına bir yol tutar.
Muhammed Esed:Bütün bunlar bir uyarıdır; öyleyse, dileyen Rabbine giden yolu bulabilir.
Ömer Nasuhi Bilmen:Şüphe yok ki, işte bu, bir öğüttür. Artık kim dilerse Rabbine bir yol tutar.
Şaban Piriş:Şüphesiz bu bir uyarıdır/öğüttür. Dileyen kimse Rabbine giden yolu tutar.
Suat Yıldırım:İşte bu, bir öğüttür, bir uyarıdır. Artık dileyen Rabbine varan yolu tutar.
Süleyman Ateş:Bu bir öğüttür. Dileyen, Rabbine varan yolu tutar.
Tefhim-ul Kuran:Şüphesiz, bu bir öğüttür. Artık dileyen Rabbine bir yol bulabilir.
Ümit Şimşek:Bu bir öğüttür; artık dileyen Rabbine doğru bir yol tutar.
Yaşar Nuri Öztürk:İşte bu, bir hatırlatıcı ve düşündürücüdür. Dileyen, Rabbine doğru, bir yol edinir.

insan Suresi Ayet 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi