Yaslevnehâ yevmed dîn(dîni).
Diyanet İşleri | : | Hesap ve ceza günü oraya gireceklerdir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Cezâ gününde oraya girerler. |
Adem Uğur | : | Ceza gününde oraya girerler. |
Ali Bulaç | : | Onlar, din günü oraya yollanırlar. |
Ali Fikri Yavuz | : | Hesab günü oraya atılacaklar... |
Bekir Sadak | : | Din Gunu oraya girerler. |
Celal Yıldırım | : | Ceza ve hesap günü varıp oraya girecekler. |
Diyanet İşleri (eski) | : | Din Günü oraya girerler. |
Diyanet Vakfi | : | (13-16) İyiler muhakkak cennette, kötüler de cehennemdedirler. Ceza gününde oraya girerler. Onlar (kâfirler) oradan bir daha da ayrılmazlar. |
Edip Yüksel | : | Din Günü oraya girerler. |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Din günü ona yaslanacaklardır |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Din gününde ona yaşlanacaklardır. |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Ceza günü ona girecekler. |
Fizilal-il Kuran | : | Din günü oraya sürülürler. |
Gültekin Onan | : | Onlar, din günü oraya yollanırlar. |
Hasan Basri Çantay | : | Dîn (ceza) günü oraya gireceklerdir. |
İbni Kesir | : | Din günü oraya girerler. |
Muhammed Esed | : | (bir ateş ki) Hesap Günü ortasına düşerler, |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (14-16) Ve muhakkak ki, facirler de yakıcı ateş içindedirler. Ceza günü oraya yaslanacaklardır. Ve onlar, ondan gaip olanlar değildirler. |
Şaban Piriş | : | Din günü oraya atılacaklardır. |
Suat Yıldırım | : | Onlar yalan saydıkları hesap günü oraya girerler. |
Süleyman Ateş | : | Cezâ günü oraya girerler. |
Tefhim-ul Kuran | : | Onlar, din günü oraya yollanırlar. |
Ümit Şimşek | : | Hesap gününde oraya girerler. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Din günü girerler oraya. |