Tuskâ min aynin âniyeh(âniyetin).
Diyanet İşleri | : | Son derece kızgın bir kaynaktan içirilirler. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Pek ıssı bir suyla suvarılırlar. |
Adem Uğur | : | Onlara kaynar su pınarından içirilir. |
Ali Bulaç | : | Kaynar bir kaynaktan içirilirler. |
Ali Fikri Yavuz | : | Kaynar bir kaynaktan içirilirler. |
Bekir Sadak | : | Kizgin bir kaynaktan icirilirler. |
Celal Yıldırım | : | Çok sıcak bir kaynaktan içirilirler. |
Diyanet İşleri (eski) | : | Kızgın bir kaynaktan içirilirler. |
Diyanet Vakfi | : | (2-7) O gün bir takım yüzler zelildir, durmadan çalışır, (fakat boşuna) yorulur, kızgın ateşe girer. Onlara kaynar su pınarından içirilir. Onlar için kuru dikenden başka yemek yoktur, o ise ne besler ne de açlığı giderir. |
Edip Yüksel | : | Kaynar bir pınardan içirilirler. |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Kızgın bir menba'dan sulanırlar |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Kızgın bir kaynaktan sulanırlar. |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Onlara kızgın bir kaynaktan su verilir. |
Fizilal-il Kuran | : | Kızgın bir kaynaktan içirilirler. |
Gültekin Onan | : | Kaynar bir kaynaktan içirilirler. |
Hasan Basri Çantay | : | son derece sıcak, bir kaynakdan içirilecekdir. |
İbni Kesir | : | Kızgın bir kaynaktan içirilecektirler. |
Muhammed Esed | : | ve kaynar bir pınardan tatmak üzere. |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (5-7) Pek hararetli kaynaktan suvarılacaktır. Onlar için dikenli bir ağaçtan başka bir yiyecek yoktur. Ne semîzletir, ne de açlıktan kurtarır. |
Şaban Piriş | : | Kızgın bir kaynaktan içen. |
Suat Yıldırım | : | Susayınca kaynar su kaynayan bir çeşmeden içerler. |
Süleyman Ateş | : | Kendilerine kaynamış bir gözeden (su) içirilir. |
Tefhim-ul Kuran | : | Kaynar bir kaynaktan içirilirler. |
Ümit Şimşek | : | Kaynar suyu kaynağından içerler. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Ateşimsi bir kaynaktan sulanırlar. |