E fe lâ yanzurûne ilel ibili keyfe hulikat.
Diyanet İşleri | : | Deveye bakmıyorlar mı, nasıl yaratılmıştır! |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Hâlâ mı bakmazlar deveye, nasıl da yaratılmış? |
Adem Uğur | : | (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, bakmazlar mı? |
Ali Bulaç | : | Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı? |
Ali Fikri Yavuz | : | (O kâfirler, ibret gözü ile) hâlâ bakmazlar mı deveye, nasıl yaratılmış? (Kudret ve ilmimize delâlet eden eserleri onda görmezler mi)? |
Bekir Sadak | : | (17-20) Bu insanlar, devenin nasil yaratildigina, gogun nasil yukseltildigine, daglarin nasil dikildigine, yerin nasil yayildigina bir bakmazlar mi? |
Celal Yıldırım | : | Devenin nasıl aratıldığına, |
Diyanet İşleri (eski) | : | (17-20) Bu insanlar, devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yerin nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? |
Diyanet Vakfi | : | (17-20) (İnsanlar) devenin nasıl yaratıldığına, göğün nasıl yükseltildiğine, dağların nasıl dikildiğine, yeryüzünün nasıl yayıldığına bir bakmazlar mı? |
Edip Yüksel | : | Bakmazlar mı develere, nasıl yaratıldı? |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Ya hâlâ bakmazlar mı o deveye: nasıl yaratılmış? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Hala bakmazlar mı o deveye ki, nasıl yaratılmış? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Bakmıyorlar mı o develere, nasıl yaratılmış? |
Fizilal-il Kuran | : | Bu insanlar bakmıyorlar mı, develerin nasıl yaratıldığına? |
Gültekin Onan | : | Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı? |
Hasan Basri Çantay | : | Onlar haalâ (ibretle) bakmazlar mı o deveye, nasıl yaratılmışdır o? |
İbni Kesir | : | Onlar deveye bakmazlar mı, nasıl yaratılmıştır? |
Muhammed Esed | : | Peki, (o yeniden dirilmeyi inkar edenler) bakmazlar mı yağmur yüklü bulutlara (ve görmezler mi) nasıl yaratılmış onlar? |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | Artık develere bakmazlar mı ki, nasıl yaratılmış? |
Şaban Piriş | : | Bakmazlar mı deveye? Nasıl yaratıldı? |
Suat Yıldırım | : | O kâfirler bakıp düşünmezler mi: (Mesela) deve nasıl yaratılmış? |
Süleyman Ateş | : | Bakmıyorlar mı develere, nasıl yaratılmış? |
Tefhim-ul Kuran | : | Bakmıyorlar mı o deveye; nasıl yaratıldı? |
Ümit Şimşek | : | Deveye bakmazlar mı, nasıl yaratılmış? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Bakmıyorlar mı o deveye, nasıl yaratıldı! |