E lem yec’al keydehum fî tadlîl(tadlîlin).
Diyanet İşleri | : | Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Düzenlerini boşa çıkarmadı mı? |
Adem Uğur | : | Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı? |
Ali Bulaç | : | Onların 'tasarladıkları planlarını' boşa çıkarmadı mı? |
Ali Fikri Yavuz | : | Onların kötü kuruntularını boşa çıkarmadı mı? |
Bekir Sadak | : | Onlarin duzenlerini bosa cikarmadi mi? |
Celal Yıldırım | : | Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı ? |
Diyanet İşleri (eski) | : | Onların düzenlerini boşa çıkarmadı mı? |
Diyanet Vakfi | : | Onların kötü planlarını boşa çıkarmadı mı? |
Edip Yüksel | : | Planlarını boşa çıkarıp onları şaşkına çevirmedi mi? |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Kılmadı mı tedbirlerini müstağrak tadlîle |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Fizilal-il Kuran | : | Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Gültekin Onan | : | Onların 'tasarladıkları planlarını' boşa çıkarmadı mı? |
Hasan Basri Çantay | : | O, bunların kötü plânlarını boşa çıkarmadı mı? |
İbni Kesir | : | O; bunların düzenlerini boşa çıkarmadı mı? |
Muhammed Esed | : | Onların kurnazca planlarını tamamen bozmadı mı? |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | Onların kurdukları tuzağı bozgunluk içinde kılmadı mı? |
Şaban Piriş | : | Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Suat Yıldırım | : | Onların hile ve düzenlerini boşa çıkarmadı mı? |
Süleyman Ateş | : | Onların tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Tefhim-ul Kuran | : | Onların 'tasarladıkları planlarını' boşa çıkarmadı mı? |
Ümit Şimşek | : | Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Tuzaklarını boşa çıkarmadı mı onların? |