Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna |
» 113 / Felak Suresi 5. ayeti kerime 113.Sure 604.Sayfa 30.Cuz Kuranda 6230.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet 1
Surenin Tefsiri : "Felak suresi Tefsiri"

Ayet = 1 2 3 4 5

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Ve min şerri hâsidin izâ hased(hasede).

1.ve min şerri: ve şerrinden
2.hâsidin: haset eden
3.izâ hasede: haset ettiği zaman

Diyanet İşleri:(1-5) De ki: “Yarattığı şeylerin kötülüğünden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin kötülüğünden, düğümlere üfleyenlerin kötülüğünden, haset ettiği zaman hasetçinin kötülüğünden, sabah aydınlığının Rabbine sığınırım.”
Abdulbaki Gölpınarlı:Ve hasetçinin haset ettiği zaman, şerrinden.
Adem Uğur:Ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden.
Ali Bulaç:Ve hased ettiği zaman, hasetçinin şerrinden.
Ali Fikri Yavuz:Bir de hasedini meydana çıkarıb gereğini yapmağa koyulduğu zaman, kıskancın şerrinden...
Bekir Sadak:(1-5) De ki: «Yaratiklarin serrinden, bastirdigi zaman karanligin serrinden, dugumlere nefes eden buyuculerin serrinden, hased ettigi zaman hasedcilerin serrinden, tan yerini agartan Rabbe siginirim."*
Celal Yıldırım:(1-2-3-4-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığıyla ortalığa çöken gecenin şerrinden, düğümlere üfleyen falcı ve büyücülerin şerrinden, hased ettiğinde hasedçi-nin şerrinden, karanlığı ayırıp sabahın aydınlığını çıkaran Rabba sığınırım.
Diyanet İşleri (eski):(1-5) De ki: 'Yaratıkların şerrinden, bastırdığı zaman karanlığın şerrinden, düğümlere nefes eden büyücülerin şerrinden, hased ettiği zaman hasedcilerin şerrinden, tan yerini ağartan Rabbe sığınırım.'
Diyanet Vakfi:(1-5) De ki: Yarattığı şeylerin şerrinden, karanlığı çöktüğü zaman gecenin şerrinden, düğümlere üfürüp büyü yapan üfürükçülerin şerrinden ve kıskandığı vakit kıskanç kişinin şerrinden sabahın Rabbine sığınırım!
Edip Yüksel:'Kıskandığı vakit kıskananın şerrinden.'
Elmalılı Hamdi Yazır:Ve şerrinden bir hâdisin hased ettiği zaman
Elmalılı (sadeleştirilmiş):ve kıskançlık gösterdiğinde bir kıskancın şerrinden!»
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
Fizilal-il Kuran:ve hased ettiği zaman hasedcinin şerrinden.»
Gültekin Onan:Ve hased ettiği zaman, hasetçinin şerrinden.
Hasan Basri Çantay:Ve hased edenin, hased (ini belli) etdiği zaman, şerrinden.
İbni Kesir:Hased ettiğinde, hased edenlerin şerrinden.
Muhammed Esed:ve kıskançlık duyduğunda kıskancın şerrinden."
Ömer Nasuhi Bilmen:«Ve hased ettigi zaman haset edenin şerrinden (Hâlık-ı Rahîm'e) sığınırım.»
Şaban Piriş:Haset ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
Suat Yıldırım:Ve hased ettiği zaman hasetçinin şerrinden.
Süleyman Ateş:Ve hased ettiği zaman hasedcinin şerrinden.
Tefhim-ul Kuran:Ve hased ettiği zaman, hasetçinin şerrinden.
Ümit Şimşek:Kıskandığında hasetçinin şerrinden.
Yaşar Nuri Öztürk:Kıskandığı zaman hasetçinin şerrinden..."

Ayet = 1 2 3 4 5


HafizEfendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

HafizEfendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Bize ulaşın