E lem tere keyfe feale rabbuke bi âd(âdin).
Diyanet İşleri | : | (6-10) (Ey Muhammed!) Rabbinin, (Hûd’un kavmi) Âd’e, şehirler içinde benzeri kurulmamış olan, sütunlarla dolu İrem’e, vadide kayaları oyan (Salih’in kavmi) Semûd’a, kazıklar sahibi Firavun’a ne yaptığını görmedin mi? |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Görmedin mi Rabbin neler yaptı Âd'a? |
Adem Uğur | : | Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine? |
Ali Bulaç | : | Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi? |
Ali Fikri Yavuz | : | Görmedin mi, Rabbin nasıl (azab) etti (Hûd peygamberin kavmi) Âd’a: |
Bekir Sadak | : | (6-8) Rabbinin, hicbir memlekette benzeri ortaya konmayan sutunlara sahip Irem sehrinde oturan Ad milletine ne ettigini gormedin mi? |
Celal Yıldırım | : | Görmedin mi Rabbin, Âd kavmine ne yaptı ? |
Diyanet İşleri (eski) | : | (6-8) Rabbinin, hiçbir memlekette benzeri ortaya konmayan sütunlara sahip İrem şehrinde oturan Ad milletine ne ettiğini görmedin mi? |
Diyanet Vakfi | : | (6-14) Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine; direkleri (yüksek binaları) olan, ülkelerde benzeri yaratılmamış İrem şehrine, o vadide kayaları yontan Semûd kavmine, kazıklar (çadırlar, ordular) sahibi Firavun'a! Ki onların hepsi ülkelerinde azgınlık ettiler. Oralarda kötülüğü çoğalttılar. Bu yüzden Rabbin onların üstüne azap kamçısı yağdırdı. Çünkü Rabbin (her an) gözetlemededir. |
Edip Yüksel | : | Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad halkına? |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Görmedin mi rabbın nasıl yaptı Ad'e? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd kavmine? |
Fizilal-il Kuran | : | Görmedin mi Rabbin ne yaptı Ad kavmine? |
Gültekin Onan | : | Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi? |
Hasan Basri Çantay | : | Görmedin mi, Rabbin nice yapdı «Aad» e, |
İbni Kesir | : | Görmez misin, Rabbın nasıl yaptı Ad'a? |
Muhammed Esed | : | Bilmez misin Rabbin neler yaptı Ad (halkın)a, |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (6-7) Görmedin mi ki Rabbin Âd'e nasıl yaptı? Direk sahibi olan İrem cemaatine. |
Şaban Piriş | : | Ad kavmine Rabbin neler yaptı, görmedin mi? |
Suat Yıldırım | : | (6-10) Beldeler içinde benzeri yaratılmamış ve yüksek binalarla dolu İrem şehrinde oturan Âd milletine. Vâdideki kayaları oyup yontarak sağlam evler yapan Semud milletine, Çadırlı ordugâhlar, piramitler sahibi Firavun’a, Rabbinin ne yaptığını görmedin mi? |
Süleyman Ateş | : | Görmedin mi Rabbin ne yaptı Âd (kavmin)e? |
Tefhim-ul Kuran | : | Rabbinin Ad (kavmin)e ne yaptığını görmedin mi? |
Ümit Şimşek | : | Görmedin mi, Rabbin ne yaptı Âd kavmine? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Görmedin mi ne yaptı Rabbin Âd kavmine? |