Fir’avne ve semûd(semûde).
Diyanet İşleri | : | (17-18) Orduların, Firavun ve Semûd’un haberi sana geldi mi? |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Firavun'a ve Semûd'a âid olan? |
Adem Uğur | : | Yani Firavun ve Semûd'un |
Ali Bulaç | : | Firavun ve Semud (ordularının)? |
Ali Fikri Yavuz | : | Firavun’un ve Semûd’un... (Bunların, peygamberlerini tekzib edişlerini ve sonunda helâk edilişlerini biliyorsun. O halde sen müşriklerin eziyetlerine sabret ve onları böyle bir akıbetle korkut). |
Bekir Sadak | : | (17-18) Firavun ve Semud ordularinin haberi sana geldi mi? |
Celal Yıldırım | : | (17-18) Fir'avn ve Semûd askerlerinin haberi sana geldi ya.. |
Diyanet İşleri (eski) | : | (17-18) Firavun ve Semud ordularının haberi sana geldi mi? |
Diyanet Vakfi | : | (17-18) Orduların, Firavun ve Semûd'un (uğradıkları felâketin) haberi sana geldi mi? |
Edip Yüksel | : | Firavun'un, Semud'un? |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Fir'avnin ve Semudün |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Firavun'un ve Semud'un kıssası? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Yani Firavun ve Semud'un? |
Fizilal-il Kuran | : | Firavun ve Semud'a ait orduların. |
Gültekin Onan | : | Firavun ve Semud (ordularının)? |
Hasan Basri Çantay | : | (17-18) Sana (Habîbim) o orduların, Firavn ve Semuudun haberi geldi ya. |
İbni Kesir | : | Firavun ve Semud'un. |
Muhammed Esed | : | Firavun ve Semud (kavmi)nin? |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (17-18) Sana o orduların haberi geldi mi? Fir'avun ile Semûd'un (haberi)? |
Şaban Piriş | : | Firavun ve Semud’un? |
Suat Yıldırım | : | (17-18) Nitekim o orduların, Firavun ve Semûd milletlerinin başlarına gelenleri mutlaka öğrenmişsindir. |
Süleyman Ateş | : | (Yani) Fir'avn ve Semûd (kavimlerin)in? |
Tefhim-ul Kuran | : | Firavun ve Semûd (ordularının)? |
Ümit Şimşek | : | Firavun ile Semud'un? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Yani Firavun ve Semûd'un? |