E lem nec’al lehu ayneyn(ayneyni).
Diyanet İşleri | : | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi; iki apaçık yolu (hayır ve şer yollarını) göstermedik mi? |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Onun için halketmedik mi iki göz. |
Adem Uğur | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Ali Bulaç | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Ali Fikri Yavuz | : | Biz, ona vermedik mi iki göz, |
Bekir Sadak | : | (8-9) Biz onun icin iki goz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? |
Celal Yıldırım | : | (8-9) Biz ona iki göz, bir dil, iki dudak vermedik mi ? |
Diyanet İşleri (eski) | : | (8-9) Biz onun için iki göz, bir dil ve iki dudak var etmedik mi? |
Diyanet Vakfi | : | (8-10) Biz ona iki göz, bir dil ve iki dudak vermedik mi? Ona iki yolu (doğru ve eğriyi) göstermedik mi? |
Edip Yüksel | : | Ona vermedik mi: İki göz, |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Vermedik mi biz ona iki göz |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Vermedik mi Biz ona iki göz? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Fizilal-il Kuran | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Gültekin Onan | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Hasan Basri Çantay | : | Biz. ona vermedik mi: (Görecek) iki göz, |
İbni Kesir | : | Biz; onun için iki göz var etmedik mi? |
Muhammed Esed | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (8-9) Onun için iki göz vermedik mi? Ve bir dil ile iki dudak vermedik mi? |
Şaban Piriş | : | Ona iki göz vermedik mi? |
Suat Yıldırım | : | Biz ona görmesi için gözler, |
Süleyman Ateş | : | Biz ona vermedik mi: İki göz |
Tefhim-ul Kuran | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Ümit Şimşek | : | Biz ona iki göz vermedik mi? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Biz ona vermedik mi iki göz, |