Ve mâ edrâke mel akabeh(akabetu).
Diyanet İşleri | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sen ne bileceksin? |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve bilir misin, yokuş nedir? |
Adem Uğur | : | O sarp yokuş nedir bilir misin? |
Ali Bulaç | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sana öğreten nedir? |
Ali Fikri Yavuz | : | Bildin mi, o çetin iş ne? |
Bekir Sadak | : | O zor gecidin ne oldugunu sen bilir misin? |
Celal Yıldırım | : | Sarp geçidin ne olduğunu bilir misin ? |
Diyanet İşleri (eski) | : | O zor geçidin ne olduğunu sen bilir misin? |
Diyanet Vakfi | : | (11-16) Fakat o, sarp yokuşu aşamadı. O sarp yokuş nedir bilir misin? Köle azat etmek veya açlık gününde yakını olan bir yetimi, yahut aç açık bir yoksulu doyurmaktır. |
Edip Yüksel | : | Zor yolun ne olduğunu bilir misin? |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Bildin mi o sarp yokuş ne? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | Bildin mi, nedir o sarp yokuş? |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Bildin mi sen, o sarp yokuş nedir? |
Fizilal-il Kuran | : | O zor geçidin ne olduğunu sen bilir misin? |
Gültekin Onan | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sana öğreten nedir? |
Hasan Basri Çantay | : | Bu sarp yokuşun ne olduğunu sana hangi şey bildirdi? |
İbni Kesir | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Muhammed Esed | : | Bilir misin nedir o sarp yokuş? |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (10-12) Ve Biz ona iki de tepe yolu gösterdik. Fakat o, o sarp yokuşu geçemedi. O sarp yokuşun ne olduğunu sana ne şey bildirdi? |
Şaban Piriş | : | Zor geçidin ne olduğunu sana bildiren nedir? |
Suat Yıldırım | : | Sarp yokuş, bilir misin nedir? |
Süleyman Ateş | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sen nereden bileceksin? |
Tefhim-ul Kuran | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sana öğreten nedir? |
Ümit Şimşek | : | Sarp yokuşun ne olduğunu bilir misin? |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Sarp yokuşun ne olduğunu sana bildiren nedir? |