Anasayfa    Hafiz efendi     
 

Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Hatim Oku
» 29. Ankebut Suresi ayeti kerime 29.Sure Sayfa Cuz Kuranda Ayeti Kerime

Surenin Tefsiri : "Ankebut suresi Tefsiri"
| Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku Ana Sayfa |


Ankebut Suresi Ayet ---> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69

كُلُّ نَفْسٍ ذَائِقَةُ الْمَوْتِ ثُمَّ إِلَيْنَا تُرْجَعُونَ

Kullu nefsin zâikatul mevti summe ileynâ turceûn(turceûne).

1.kullu: bütün, hepsi
2.nefsin: nefs
3.zâikatu: tadıcıdır
4.el mevti: ölüm
5.summe: sonra
6.ileynâ: bize
7.turceûne: döndürüleceksiniz

Diyanet İşleri:Her can ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Abdulbaki Gölpınarlı:Herkes tadacak ölümü, sonra da dönüp tapımıza geleceksiniz.
Adem Uğur:Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz.
Ali Bulaç:Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Ali Fikri Yavuz:Her nefis ölümü tadacaktır. Sonra (yaptıklarınızın karşılığını görmek üzere) bize döndürüleceksiniz.
Bekir Sadak:Her can olumu tadacaktir. Sonunda Bize doneceksiniz.
Celal Yıldırım:Her canlı ölümü tadacaktır. Sonra da bize döndürüleceksiniz.
Diyanet İşleri (eski):Her can ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döneceksiniz.
Diyanet Vakfi:Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz.
Edip Yüksel:Her nefis ölümü tadacak ve sonra bize döndürüleceksiniz.
Elmalılı Hamdi Yazır:Her nefis, ölümü tadacak, sonra döndürülüp bize getirileceksiniz
Elmalılı (sadeleştirilmiş):Her can ölümü tadacaktır. Sonra döndürülüp Bize getirileceksiniz.
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2):Her can ölümü tadacaktır. Sonunda bize döndürüleceksiniz.
Fizilal-il Kuran:Her canlı ölümü tadacak ve sonra hepiniz benim huzuruma döndürüleceksiniz.
Gültekin Onan:Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Hasan Basri Çantay:Her can ölümü tadıcıdır. (Ondan) sonra bize döndürü (lüb getiri) leceksiniz.
İbni Kesir:Her nefis ölümü tadacaktır. Sonunda Bize döndürüleceksiniz.
Muhammed Esed:Her can ölümü tadacaktır (ve) sonunda herkes dönüp Bize gelecektir.
Ömer Nasuhi Bilmen:Her nefs ölümü tadıcıdır, sonra da Bize döndürüleceksinizdir.
Şaban Piriş:Her nefis ölümü tadacaktır. Sonra da bize döndürüleceksiniz.
Suat Yıldırım:Her can ölümü tadacaktır. Sonunda Bizim huzurumuza getirileceksiniz.
Süleyman Ateş:Her can, ölümü tadacaktır. Sonra bize döndürüleceksiniz.
Tefhim-ul Kuran:Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra bize döndürüleceksiniz.
Ümit Şimşek:Her nefis ölümü tadıcıdır; sonra huzurumuza dönersiniz.
Yaşar Nuri Öztürk:Her can, ölümü tadacaktır; sonra bize döndürüleceksiniz.

ankebut Suresi Ayet ---> 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69


Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.

Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaci ile hazırlanmıştır.sanal ortamda hazirlandigi icin Muhakkak hatalar olmustur,olmussa asil meale bakilmalidir.Rabbim hatalarimizi af etsin.
Telif bilgisi : Bu sitede yayınlanan her türlü bilgi ve döküman kaynak gösterilerek veya göstermeksizin kullanılabilir.
  Anasayfa    Hafiz Efendi