Ayet Ayet Kuran-ı Kerim Oku | Sayfa Sayfa Kuran-ı Kerim Oku | Kurani Kerim Dinle | Dini Oyun Oyna | | Sure Sure Kurani Kerim Oku | »
80. Abese Suresi 31. ayeti kerime 80.Sure 584.Sayfa 30.Cuz Kuranda 5789.Ayeti Kerime
Sonraki Ayet
Surenin Tefsiri :
"Abese suresi Tefsiri"
وَفَاكِهَةً وَأَبًّا
Ve fâkiheten ve ebbâ(ebben).
1. | ve fâkiheten | : ve meyveler |
2. | ve ebben | : ve mer'alar (otlaklar), hayvanların yediği otlar |
Diyanet İşleri | : | (27-32) Böylece sizin ve hayvanlarınızın yararlanması için orada taneler, üzümler, yoncalar, zeytinler, hurmalıklar, sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve otlaklar ortaya çıkardık. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Ve meyveler ve otlaklar. |
Adem Uğur | : | Meyveler ve çayırlar bitirdik. |
Ali Bulaç | : | Meyveler ve otlaklıklar, |
Ali Fikri Yavuz | : | Meyveler ve nice çayırlar... |
Bekir Sadak | : | (26-31) Sonra yeryuzunu iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, uzumler, sebzeler, zeytin, hurma agaclari ve bahcelerde koca koca agacli meyveler ve cayirlar bitirmekteyiz. |
Celal Yıldırım | : | (27-28-29-30-31) Orada dâne, üzüm, yonca, zeytin, hurma, sık ve büyük ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitiririz. |
Diyanet İşleri (eski) | : | (26-31) Sonra yeryüzünü iyice yarmakta ve orada taneli ekinler, üzümler, sebzeler, zeytin, hurma ağaçları ve bahçelerde koca koca ağaçlı meyveler ve çayırlar bitirmekteyiz. |
Diyanet Vakfi | : | (25-32) Şöyle ki: Yağmurlar yağdırdık. Sonra toprağı göz göz yardık da oradan ekinler, üzüm bağları, sebzeler, zeytin ve hurma ağaçları, iri ve sık ağaçlı bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. (Bütün bunlar) sizi ve hayvanlarınızı yararlandırmak içindir. |
Edip Yüksel | : | Meyveler ve sebzeler... |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Meyveler, çayırlar neler yetiştirmekteyiz |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | meyveler, çayırlar; neler yetiştirmekteyiz. |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Meyveler, çayırlar bitirdik. |
Fizilal-il Kuran | : | Meyveler ve çayırlar. |
Gültekin Onan | : | Meyveler ve otlaklıklar, |
Hasan Basri Çantay | : | Meyve (ler), mer'a (lar bitirdik). |
İbni Kesir | : | Meyve ve mer'a. |
Muhammed Esed | : | meyveler ve otlar, |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | (30-32) Ve ağaçları birbirine girmiş büyük bahçeler. Ve meyveler ve mer'alar (vücuda getirdik). Sizin ve hayvanlarınızın faidelenmesi için. |
Şaban Piriş | : | Meyveler ve otlaklar.. |
Suat Yıldırım | : | (24-31) Hele, insan, yiyeceklerinin kaynağına bir baksın: Biz yağmuru gökten şırıl şırıl döktük. Sonra nebat bitsin diye, toprağı iyice sürdük, Orada hububatlar, taneler, üzümler ve yoncalar, zeytinler ve hurmalar, ağaçları gür ve sık bahçeler, meyveler ve çayırlar bitirdik. |
Süleyman Ateş | : | Meyva ve çayır; |
Tefhim-ul Kuran | : | Meyveler ve otlaklıklar. |
Ümit Şimşek | : | Meyveler, otlaklar bitirdik: |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Meyve, otlak/sebze. |
Hafizefendi.Com tümü 25 adet Türkçe Kuran mealini ayetlerin latin alfabesi ile Türkçe okunuş metinlerini ve ayetlerde yer alan kelimelerin Türkçe anlamlarını da vererek mealleri mukayese etmenizi sağlar.
Hafizefendi.Com sitesi ziyaretçilerine ayetlerde yer alan kelimelerin tek tek Türkçe anlamlarını da sunarak, Kur'an da yer almayan bidatlerin nasıl meallerde yer aldığını göstermek ve ziyaretçilerin Kur'an-ı Kerim'i daha iyi anlamalarına vesile olmak amaçları ile hazırlanmıştır.
|