Kirâmin berarah(beraratin).
Diyanet İşleri | : | (13-16) O, şerefli ve sâdık yazıcı meleklerin elindeki yüksek, tertemiz ve çok değerli sahifelerdedir. |
Abdulbaki Gölpınarlı | : | Büyüklerdir, hayırlı ve itâatlilerdir. |
Adem Uğur | : | Değerli ve güvenilir katiplerin. |
Ali Bulaç | : | (Ki onlar,) Üstün değerli, 'iyilik ve dürüstlük sembolü.' |
Ali Fikri Yavuz | : | Ki onlar, (Allah katında) kerimdirler, itaatkârdırlar... |
Bekir Sadak | : | (15-16) Iyi kimseler, saygideger elcilerin eliyle yazilmistir. |
Celal Yıldırım | : | (15-16) İyilik timsâli saygıdeğer kâtiplerin elleriyle (yazılmıştır). |
Diyanet İşleri (eski) | : | (15-16) İyi kimseler, saygıdeğer elçilerin eliyle yazılmıştır. |
Diyanet Vakfi | : | (11-16) Hayır! Şüphesiz bunlar (âyetler), değerli ve güvenilir kâtiplerin elleriyle (yazılıp) tertemiz kılınmış, yüce makamlara kaldırılmış mukaddes sahifelerde (yazılı) bir öğüttür; dileyen ondan (Kur'an'dan) öğüt alır. |
Edip Yüksel | : | Onurlu ve güzel huylu (elçiler). |
Elmalılı Hamdi Yazır | : | Kiramı berare |
Elmalılı (sadeleştirilmiş) | : | şerefli, takva sahibi yazıcıların. |
Elmalılı (sadeleştirilmiş - 2) | : | Değerli, iyi yazıcıların. |
Fizilal-il Kuran | : | (Allah'a göre) değerli ve çok iyi (yazıcı ve taşıyıcıların). |
Gültekin Onan | : | (Ki onlar,) Üstün değerli, 'iyilik ve dürüstlük sembolü'. |
Hasan Basri Çantay | : | (15-16) Kıymetli, sevgili, takva saahibi kâtiblerin elleriyle (yazılmışdır). |
İbni Kesir | : | Kıymetli, saygıdeğer. |
Muhammed Esed | : | seçkin ve erdem sahibi (elçilerin). |
Ömer Nasuhi Bilmen | : | Kerîmlerin, itaatkar olanların (elleriyle yazılmıştır). |
Şaban Piriş | : | Şerefli ve tertemiz.. |
Suat Yıldırım | : | (13-16) O ayetler şerefli yüce ve tertemiz sahifelerde, iyilik timsali çok değerli kâtiplerin elleriyle yazılıdır. |
Süleyman Ateş | : | Değerli, iyi (yazıcıların). |
Tefhim-ul Kuran | : | (Ki onlar,) Üstün değerli, 'iyilik ve dürüstlük sembolü.' |
Ümit Şimşek | : | (15-16) Saygın ve itaatkâr kâtiplerin elleriyle yazılmıştır. |
Yaşar Nuri Öztürk | : | Ak pak, mübarek yazıcıların. |